“非理作意”的版本间的差异

来自上座部佛教百科
跳转至:导航搜索
第13行: 第13行:
 
{{Cquote|{{PALI|124. " Dveme, bhikkhave, paccayā rāgassa uppādāya. Katame dve? Subhanimittañca {{NLK|ayoniso}} ca {{NLK|manasikāro}}. Ime kho, bhikkhave, dve paccayā rāgassa uppādāyā" ti.
 
{{Cquote|{{PALI|124. " Dveme, bhikkhave, paccayā rāgassa uppādāya. Katame dve? Subhanimittañca {{NLK|ayoniso}} ca {{NLK|manasikāro}}. Ime kho, bhikkhave, dve paccayā rāgassa uppādāyā" ti.
  
 诸比库!此等是为生贪之二种缘。云何为二种缘耶?净相与'''非理作意'''。诸比库!此等是为生贪之二种缘。<ref name="元亨寺"/>}}}}
+
 诸比库!此等是为生贪之二种缘。云何为二种缘耶?净相与'''非理作意'''。诸比库!此等是为生贪之二种缘。}}}}
  
 
{{Cquote|{{PALI|125. " Dveme, bhikkhave, paccayā dosassa uppādāya. Katame dve? Paṭighanimittañca {{NLK|ayoniso}} ca {{NLK|manasikāro}}. Ime kho, bhikkhave, dve paccayā dosassa uppādāyā " ti.
 
{{Cquote|{{PALI|125. " Dveme, bhikkhave, paccayā dosassa uppādāya. Katame dve? Paṭighanimittañca {{NLK|ayoniso}} ca {{NLK|manasikāro}}. Ime kho, bhikkhave, dve paccayā dosassa uppādāyā " ti.
  
 诸比库!此等是为生嗔之二种缘。云何为二种缘耶?恚相与'''非理作意'''。诸比库!此等是为生嗔之二种缘。<ref name="元亨寺"/>}}}}
+
 诸比库!此等是为生嗔之二种缘。云何为二种缘耶?恚相与'''非理作意'''。诸比库!此等是为生嗔之二种缘。}}}}
  
 
{{Cquote|{{PALI|126. " Dveme, bhikkhave, paccayā micchādiṭṭhiyā uppādāya. Katame dve? Parato ca ghoso {{NLK|ayoniso}} ca {{NLK|manasikāro}}. Ime kho, bhikkhave, dve paccayā micchādiṭṭhiyā uppādāyā " ti.
 
{{Cquote|{{PALI|126. " Dveme, bhikkhave, paccayā micchādiṭṭhiyā uppādāya. Katame dve? Parato ca ghoso {{NLK|ayoniso}} ca {{NLK|manasikāro}}. Ime kho, bhikkhave, dve paccayā micchādiṭṭhiyā uppādāyā " ti.

2013年1月3日 (四) 13:14的版本

非理作意(巴利语:Ayoniso manasikāro),作意是令心转向目标,非理作意是将心转向错误的方向。

概述

经藏记载

《长部·三四·十上经》:

351. "katamo eko dhammo hānabhāgiyo? Ayoniso manasikāro. Ayaṃ eko dhammo hānabhāgiyo.
五 云何一法是舍分?[谓:]非理作意,此一法是有舍分。[1]

《增支部经典一·二集·第十一 希望品》:

124. " Dveme, bhikkhave, paccayā rāgassa uppādāya. Katame dve? Subhanimittañca ayoniso ca manasikāro. Ime kho, bhikkhave, dve paccayā rāgassa uppādāyā" ti.

诸比库!此等是为生贪之二种缘。云何为二种缘耶?净相与非理作意。诸比库!此等是为生贪之二种缘。

125. " Dveme, bhikkhave, paccayā dosassa uppādāya. Katame dve? Paṭighanimittañca ayoniso ca manasikāro. Ime kho, bhikkhave, dve paccayā dosassa uppādāyā " ti.

诸比库!此等是为生嗔之二种缘。云何为二种缘耶?恚相与非理作意。诸比库!此等是为生嗔之二种缘。

126. " Dveme, bhikkhave, paccayā micchādiṭṭhiyā uppādāya. Katame dve? Parato ca ghoso ayoniso ca manasikāro. Ime kho, bhikkhave, dve paccayā micchādiṭṭhiyā uppādāyā " ti.

诸比库!此等是为生邪见之二种缘。云何为二种缘耶?从他而来之声与非理作意。诸比库!此等是为生邪见之二种缘。[1]


参见

注释与引用

  1. 1.0 1.1 元亨寺《汉译南传大藏经》将此译为“不正思维”。