“非理作意”的版本间的差异

来自上座部佛教百科
跳转至:导航搜索
 
第5行: 第5行:
  
 
==经藏记载==
 
==经藏记载==
 《长部·三四·十上经》:
+
 《长部·三四·[[ 十上经]] 》:
 
{{Cquote|{{PALI|351. "katamo eko dhammo hānabhāgiyo? '''{{NLK|Ayoniso}}''' '''{{NLK|manasikāro}}'''. Ayaṃ eko dhammo hānabhāgiyo.}}}}
 
{{Cquote|{{PALI|351. "katamo eko dhammo hānabhāgiyo? '''{{NLK|Ayoniso}}''' '''{{NLK|manasikāro}}'''. Ayaṃ eko dhammo hānabhāgiyo.}}}}
  
第25行: 第25行:
  
 
==参见==
 
==参见==
*[[ 十上经]]
+
*[[ 邪见]]
*[[ 合诵经]]
+
*[[ 作意]]
 
*[[作意心所]]
 
*[[作意心所]]
 +
*[[如理作意]]
  
 
==注释与引用==
 
==注释与引用==

2017年4月24日 (一) 00:44的最新版本

非理作意(巴利语:Ayoniso manasikāro),作意是令心转向目标,非理作意是将心转向错误的方向。

概述

经藏记载

《长部·三四·十上经》:

351. "katamo eko dhammo hānabhāgiyo? Ayoniso manasikāro. Ayaṃ eko dhammo hānabhāgiyo.
五 云何一法是舍分?[谓:]非理作意,此一法是有舍分。[1]

《增支部经典一·二集·第十一 希望品》:

124. " Dveme, bhikkhave, paccayā rāgassa uppādāya. Katame dve? Subhanimittañca ayoniso ca manasikāro. Ime kho, bhikkhave, dve paccayā rāgassa uppādāyā" ti.

诸比库!此等是为生贪之二种缘。云何为二种缘耶?净相与非理作意。诸比库!此等是为生贪之二种缘。

125. " Dveme, bhikkhave, paccayā dosassa uppādāya. Katame dve? Paṭighanimittañca ayoniso ca manasikāro. Ime kho, bhikkhave, dve paccayā dosassa uppādāyā " ti.

诸比库!此等是为生嗔之二种缘。云何为二种缘耶?恚相与非理作意。诸比库!此等是为生嗔之二种缘。

126. " Dveme, bhikkhave, paccayā micchādiṭṭhiyā uppādāya. Katame dve? Parato ca ghoso ayoniso ca manasikāro. Ime kho, bhikkhave, dve paccayā micchādiṭṭhiyā uppādāyā " ti.

诸比库!此等是为生邪见之二种缘。云何为二种缘耶?从他而来之声与非理作意。诸比库!此等是为生邪见之二种缘。[1]


参见

注释与引用

  1. 1.0 1.1 元亨寺《汉译南传大藏经》将此译为“不正思维”。