阿难一夜贤者经

来自上座部佛教百科
跳转至:导航搜索

阿难一夜贤者经Ānandabhaddekarattasuttaṃ):《中部·后分五十经篇·分别品》第132经。在本经中阿难尊者向诸比库教导一夜贤者偈,随后,世尊向阿难解释不追忆过去,不期待未来,于今日之现在不懈怠的真正贤者之意义。

汉译

276. 如是我闻:一时,世尊住在沙瓦提城揭德林给孤独园

在那个时候,尊者阿难在讲堂为比库们说法、开示、劝导、鼓励、令喜,说一夜贤者的总说与分别。

那时,世尊在傍晚从禅坐起来,前往讲堂。去到之后,坐在预设的座位上。坐下后,世尊对比库们说:“诸比库,谁在讲堂为比库们说法、开示、劝导、鼓励、令喜,说一夜贤者的总说与分别?”

“尊者,尊者阿难在讲堂为比库们说法、开示、劝导、鼓励、令喜,说一夜贤者的总说与分别。”

当时,世尊对尊者阿难说:“阿难,那你是如何为比库们说法、开示、劝导、鼓励、令喜,说一夜贤者的总说与分别。”

“尊者,我是如此为比库们说法、开示、劝导、鼓励、令喜,说一夜贤者的总说与分别:“

不追忆过去,不期待未来;

过去已过去,未来未到来;

现在所生法,当处即观照。

智者增修彼,不羁.不动摇。

热忱今日事,谁知明日死?

绝没有不与死大军相约者![1]

如此热忱住,日夜不懈惰;

此一夜贤者,寂静牟尼说。

277. 贤友们,如何是追忆过去呢?追忆‘于过去有如此之色’而喜欢其处;追忆‘于过去时有如此之受’而喜欢其处;追忆‘于过去有如此之想’而喜欢其处;追忆‘于过去有如此之行’而喜欢其处;追忆‘于过去有如此之识’而喜欢其处。贤友们,这就是追忆过去。

贤友们,如何是不追忆过去呢?不追忆‘于过去有如此之色’而喜欢其处;不追忆‘于过去有如此之受’而喜欢其处;不追忆‘于过去有如此之想’而喜欢其处;不追忆‘于过去有如此之行’而喜欢其处;不追忆‘于过去有如此之识’而喜欢其处。贤友们,这就是不追忆过去。

贤友们,如何是期待未来呢?追求‘愿于未来有如此之色’而喜欢其处;追求‘愿于未来有如此之受’……‘愿于未来有如此之想’……‘愿于未来有如此之行’……追求‘愿于未来有如此之识’而喜欢其处。贤友们,这就是期待未来。

贤友们,如何是不期待未来呢?不追求‘愿于未来有如此之色’而喜欢其处;不追求‘愿于未来有如此之受’……‘愿于未来有如此之想’……‘愿于未来有如此之行’……不追求‘愿于未来有如此之识’而喜欢其处。贤友们,这就是不期待未来。

贤友们,如何是受现在诸法牵制呢?贤友们,在此,无闻凡夫不见诸圣者、对圣法不熟知、不受圣法训导,不见诸善士、对善士法不熟知、不受善士法训导,认为色是我的,或我为色所有,或我中有色,或色中有我;受……想……诸行……认为识是我的,或我为识所有,或我中有识,或识中有我。贤友们,这样就受现在诸法牵制。

贤友们,如何是不受现在诸法牵制呢?贤友们,在此,多闻圣弟子见诸圣者、熟知圣法、受圣法训导,见诸善士、熟知善士法、受善士法训导,不认为色是我的,或我为色所有,或我中有色,或色中有我;受……想……诸行……不认为识是我的,或我为识所有,或我中有识,或识中有我。贤友们,这样就不受现在诸法牵制。

不追忆过去,不期待未来;

过去已过去,未来未到来;

现在所生法,当处即观照。

智者增修彼,不羁.不动摇。

热忱今日事,谁知明日死?

绝没有不与死大军相约者!

如此热忱住,日夜不懈惰;

此一夜贤者,寂静牟尼说。

尊者,我是这样为比库们说法、开示、劝导、鼓励、令喜,说一夜贤者的总说与分别。”

278. “萨度!萨度!萨度!阿难,你为比库们说法、开示、劝导、鼓励、令喜,说一夜贤者的总说与分别:

不追忆过去……

此一夜贤者,寂静牟尼说。

阿难,如何是追忆过去呢……阿难,这就是追忆过去。阿难,如何是不追忆过去呢……阿难,这就是不追忆过去。阿难,如何是期待未来呢……阿难,这就是期待未来。阿难,如何是不期待未来呢……阿难,这就是不期待未来。阿难,如何是受现在诸法牵制呢……阿难,这样就受现在诸法牵制。阿难,如何是不受现在诸法牵制呢……阿难,这样就不受现在诸法牵制。
不追忆过去……

此一夜贤者,寂静牟尼说。

世尊如此说。那些比库满意与欢喜世尊之所说。”

巴利经文及其他译本

注释与引用

  1. 想要不和死亡的大军相约而遇者,那是绝不可能的事。

参见条目