第六次聖典結集

出自 上座部佛教百科
前往:導覽搜尋
緬甸首都仰光的「世界和平大石窟」(Kaba Aye Mahāpāsāna guhā)

第六次聖典結集(巴利語:Chaṭṭha Saṅgāyana,英文:Sixth Buddhist Council,The World Tipitaka Council B.E. 2500),又稱佛教第六次結集,舉辦於佛歷 B.E.2498-2500年(西元1954-1956),地點在緬甸仰光,由緬甸政府護持,目的是重述和驗證三藏經典。

概述

上座部佛教經藏註釋記載果德瑪佛(釋迦牟尼佛)入滅後第三個千年的近代是三明(宿命明、天眼明、漏盡明)阿拉漢時代,一般而言在近代這個時代最高可以證得三明阿拉漢難以證得四無礙解智和六神通[1]

繼第五次聖典結集的83年之後,以緬甸首相伍·努(U Nu)為首的政府發起舉行第六次聖典結集。由緬甸首相率領建造了 Mahāpāsāna guhā (大石窟),造型模擬在印度第一結集的 Sattapaṇṇi Cave (Cave of the Seven Leaves,七葉窟)。

結集於西元1954年5月17日在緬甸首都仰光的「世界和平大石窟」(Kaba Aye Mahāpāsāna guhā)開幕,有來自緬甸、泰國、斯里蘭卡、老撾、柬埔寨、印度、尼泊爾、越南八個國家的2500位上座部佛教阿拉漢長老比庫參加。

結集

上座部佛教第六次聖典結集現場
上座部佛教第六次聖典結集會場
上座部佛教第六次聖典結集現場

這次結集由堯揚西亞多(Nyaung Yan Sayadaw Bhaddanta Revata)主持,以馬哈希西亞多(Mahāsi Sayadaw bhaddanta Sobhana)為詢問者,由緬甸第一位通過三藏背誦考試的三藏持者明昆西亞多(Mingun Sayadaw Bhaddanta Vicittasarabhīvaṃsa)負責誦出三藏。

結集一開始馬哈希尊者向諸位長老言:諸位高僧,諸位尊者,諸位善知識,隨聞佛子(馬哈希尊者自稱)宣說...之後問起諸經,律及阿毗達摩等...,每一經結集後馬哈希尊者向大眾說:每問問題尊者三藏法師明昆尊者一一回答,或分別回答之故,佛陀的正法至今為止仍有清淨無缺。

在結集期間,巴利三藏編輯委員會對目前傳誦於上座部佛教諸國的各種巴利三藏誦本進行了嚴謹細緻的校對,並將作為本次結集成果的巴利三藏聖典及其義注以現代印刷的方式編輯出版。結集前後歷時兩年,經典便以七個國家的文字寫出,其中包括了種種的比對、驗證、和考察,於佛歷 B.E.2500 年的五月(西元1956年)完成。這次經典的集成被公認為有史以來最正確和無誤的經典。且被認證為佛陀的正法經典。

上座部佛教第六次聖典結集現場
上座部佛教第六次聖典結集現場
上座部佛教第六次聖典結集現場

結集出版

泰國正法協會巴利三藏2005年羅馬字體版40冊。

現代比較容易獲得的第六次結集巴利語藏經的版本有:

  • 巴利聖典協會(Pali Text Society,PTS)版:1877年─1927年間,英國學者戴維斯於倫敦成立「巴利聖典協會」,將巴利語聖典之大部分以羅馬字出版,57卷,含索引。1952年巴利聖典協會陸續出版巴利三藏用語索引。
  • 泰國正法協會,2005版,40冊羅馬字體版
  • 緬甸仰光第六次結集版,1954-1956,40卷。
  • 印度內觀研究所(Vipassana Research Institute,VRI)在線版,可搜索。
  • 斯里蘭卡版,1957-1993,58卷,含新哈勒語、英語翻譯,在線版

巴利三藏有多種譯本,包括新哈勒語、泰語、日語和漢語。日本於1935年─1941年,由高楠博士功績記念會將巴利聖典協會出版之巴利三藏翻成日文出版,名為南傳大藏經。台灣於1990年─1998年間,由高雄元亨寺漢譯南傳大藏經編譯委員會,由日文版翻譯成中文,刊行漢譯南傳大藏經。

英語、法語和德語翻譯尚不完整。

參見條目

外部連接

  • 《上座部佛教概況》: 雖然佛陀的教法可以依其流變而分爲正法、像法與末法三個時期,但這主要還是指在印度本土的歷史發展情形。上座部佛教認為現在並非末法時期,現在仍然屬於正法時期!根據上座部佛教,正法將住世5000年。
    在《長部註》中提及正法住世五千年時說: 「以證得無礙解而住立了一千年,以六通為一千年,以三明為一千年,以乾觀者為一千年,以別解脫而住立一千年。」
    在《相應部註》、《增支部註》以及律疏《心義燈》中也有類似的說法。
    第三個千年是可以證得三明阿拉漢的時期。現在是佛滅2500多年,也即是處於第三個千年,如果禪修者很有系統地依照佛陀的教法修行的話,還有機會證得阿拉漢果,甚至還能夠證悟「三明阿拉漢」(tevijjà arahata) 。是哪三明呢?宿住智證明、死生智證明和漏盡明,相當於一般所說的宿命通、天眼通和漏盡通。如果認爲現在已經是不能再證悟道果的時期之觀點,被認爲是造成「法障」 (Dhamma antaràyika)的邪見。
    緬甸近現代有些大長老被普遍認為已經證悟阿拉漢果。據說他們也能顯現很多神通變化,有人看到他們在天上飛行,或從水中出來等。不過,因為經典記載現在已經不是六通的時代了,所以即使他們擁有六通,也被認為是「三明阿拉漢」。
    在我們苟答馬佛陀的教法可以住世五千年,是從這個角度上來說。現在大家知道佛陀的正法仍然住世,就應當生起信心,精進修行,乃至斷煩惱、證道果。只要巴利三藏仍然存在於世間,只要佛弟子們仍然能夠真正地實踐佛陀的教導,正法時期就會繼續存在!
    所以,在《大般涅槃經》中世尊很明確地說過:
    「蘇跋達,於此,只要比庫們正確地安住,則世間將不空缺阿拉漢!」