生般涅槃

出自 上座部佛教百科
前往:導覽搜尋

生般涅槃(巴利語:upahacca-parinibbāyī),指不來聖者投生至色界淨居天後,在超過壽量的中間之後,或者接近死時證得般涅槃

經藏語源

出處

長部·三三·合誦經·一八》:

五不還中般涅槃生般涅槃無行般涅槃有行般涅槃上流至色究竟

增支部·九集·第二·師子吼品》:

沙利子!複次,此處有一類補特伽羅,於圓滿,於圓滿,而於不圓滿。彼即五順下分結盡,故為生般涅槃者。沙利子!此為有餘依命終,是解脫地獄,解脫畜生,解脫餓鬼,解脫惡生惡趣墮處之第二補特伽羅。


增支部·十集·第七·雙品·六十三·究竟》:

諸比庫!於我達究竟者皆為見圓滿。其見圓滿者之中,五者於此世究竟,五者舍此世已而後究竟。

是哪五者於此世究竟呢?即:極七返家家一種子一來現法阿拉漢。此五者於此世究竟。

是哪五者舍此世已而後究竟呢?即:中間般涅槃、生般涅槃、無行般涅槃、有行般涅槃、上流至色究竟。此五者舍此世已而後究竟。

諸比庫!於我達究竟者皆為見圓滿。其見圓滿者之中,五者於此世究竟,五者舍此世已而後究竟。

特質

相應部·第四·根相應·第三·六根品》:

比庫!有五根。是哪五根呢?即是:信根精進根念根定根慧根。諸比庫!此為五根。諸比庫!對此五根滿足、圓滿者,則為阿拉漢;較此軟弱者,則為中般涅槃者;較此軟弱者,則為生般涅槃者;較此軟弱者,則為無行般涅槃者;較此軟弱者,則為有行般涅槃者;較此軟弱者,則為上流至色究竟天;較此軟弱者,則為一來者;較此軟弱者,則為一種者;較此軟弱者,則為家家;較此軟弱者,則為七返有;較此軟弱者,則為隨法者;較此軟弱者,則為隨信者

增支部·七集·第六·無記品·五十二》:

諸比庫!複次,於此,比庫如是了解:非我所作,屬我應不存在,……乃至……彼盡五順下分結故,為生般涅槃者。諸比庫!譬如敲打長時間加熱之鐵缽時,鐵屑發生、跳揚已,觸地而消滅。如是,諸比庫!比庫如是了解:非我所作,屬我應不存在……乃至……彼盡五順下分結之故,為生般涅槃者

增支部·七集·第二·隨眠品·十六》:

諸比庫!複次,世間有一類補特伽羅,於一切行觀察無常,考想無常,知覺無常,常恆不絕,以心勝解,依慧檢察而住。彼盡五順下分結,而有中間般涅槃……乃至……有生般涅槃……有無行般涅槃……有有行般涅槃……為上流,趣向色究竟者。諸比庫!此為第七種補特伽羅,是應請、極應請、應施、應合掌、世間之無上福田。

論藏出處

《人施設論·論母·一之誦》:

7.什麼樣的範圍是諸人的人施設呢?……43.生圓寂者。……

《人施設論·細說·一人施設》:

35.什麼人是不還者呢?在這裡有一種人,由於完全滅盡五下分結而成為化生者,在那裡完全寂滅了,不會從那個世界回來一這個人被稱為「不還者」。……

37.什麼人是生圓寂者呢?在這裡有一種人,由於完全滅盡五下分結而成為化生者,在那裡完全寂滅了,不會從那個世界回來,他超過壽量的中間之後,或者接近死時,為了最上結的舍斷,而使得生起聖道一這個人被稱為「生圓寂者」。

注釋書解說

清淨道論·第二十三·說修慧的功德品》[1]

修第三道慧的,名為「不還」,他們由於根的不同有五種而離此世終結,(一)中般涅槃,(二)生般涅槃,(三)無行般涅槃,(四)有行般涅槃,(五)上流至阿迦膩吒行(色究竟)。

此中:……(二)「生般涅槃」,是過了中壽而般涅槃的。……

現代解釋

尋法比庫中譯《阿毗達摩概要精解[2]

不來(不還者)已完全斷除了系縛有情於欲界的欲欲與瞋恨兩結。他也斷除了欲漏,以及瞋、惡作兩個不善心所,而取欲所緣為目標的一切貪也不會再生起。因此他(死後)會化生到色界天,及在其地證入般涅槃。當知投生於淨居天的只有不來聖者,但並不是所有的不來都投生於該處。

聖典提及五種不來:

……

  • 生般涅槃:在活了超過其壽元的一半之後,或甚至在臨死時,他才證得了阿拉漢道(upahacca-parinibbāyī)。……


《PTS Pali-English Dictionary》[3]:

  • 2. reducing, cutting short; only in phrase upahacca-parinibbāyin 「coming to extinction after reducing the time of rebirths (or after having almost reached the destruction of life」) S.V,70, 201 sq.; A.I,233 sq.; IV,380; Pug.17
2、減少,縮短;只在詞組upahacca-parinibbāyin 中表示「在到達生命終點之前(或已接近生命終點)縮短了時間」----即已經越過了應有生命的一半(中壽)。(S.V,70, 201 sq.; A.I,233 sq.; IV,380; Pug.17)

《Buddhist Dictionary》[4]

Anāgāmī
不來
the 'Non-Returner', is a noble disciple (ariya-puggala, q.v.) on the 3rd stage of holiness. There are 5 classes of Non-returners, as it is said (e.g. Pug. 42-46):
「不來」,是處於第三道果位的聖弟子(聖者-補特伽羅,q.v.),經中講到有五種不還聖者(e.g. Pug. 42-46)。
"A being, through the disappearing of the 5 lower fetters (saṃyojana, q.v.), reappears in a higher world (amongst the devas of the Pure Abodes, Suddhāvāsa , q.v.), and without returning from that world (into the Sensuous Sphere) he there reaches Nibbāna.
「一種人,通過斷除5下分結(結、系縛、結縛,q.v.)而生於更高等世界(位於純淨居處的天界,淨居天,q.v.),不會再從那裡回來(進入欲界),並在那裡達到涅槃。」

……

(2) "Or, whilst living beyond half of the lifetime, or at the moment of death, he attains the holy path for the overcoming of the higher fetters. Such a being is called 'one who reaches Nibbāna after crossing half the life-time' (upahacca-parinibbāyī).
(2)「或者,他在超過壽命一半時,或在死亡時證得聖道而斷除更上的結縛。這種人被稱為『過半壽到達涅槃者』(生般涅槃)。」

……

參見

注釋與引用

  1. 觉音尊者著《清净道论》
  2. 寻法比库中译《阿毗达摩概要精解》·第九章·业处之概要
  3. 英国伦敦巴利圣典协会《巴英词典》
  4. Ven. Nyanatiloka 斯里兰卡 三界智尊者