支提
来自上座部佛教百科
支提(巴利语:cetiya,梵文:caitya),又译为“支帝”、“制多”、“制底耶”,是塔庙、神祠、纪念堂之意。“支提”或“支提耶”亦是古印度一小国之名。
概要
支提cetiya泛指广大礼拜之对象,一切塔(stupa、thupa)、圣树、圣处、圣物等皆是支提。狭义则指特定建造纪念之物,即亦可得所谓的支提堂。于佛教内与佛陀及圣者相结合,一切相关之物皆可作为支提cetiya来供奉、纪念,如舍利塔。[1]
现今印度称为支提之石窟颇多,其中,七叶窟、史达玛、洛马斯利夕等窟,被视作原始支提。又如帕贾、贝达沙等窟,则被视为支提之大成。
经藏记载
“ |
以正法之衣服,建立饰正法之支提,造正法之花环,佛与其弟子众同入涅槃。[2] |
” |
“ |
摩诃萨进入雪山山地,七日之中修得五神通及八等至,再已不来至人里。又后妃于与造箭者谈话之处,与小女谈话之处,食肉之处,与密迦吉那谈话之处,与那罗陀谈话之处──在此等一切场所营造纪念塔(支提cetiya),供养香及华鬘。[3] |
” |
“ |
国王由诸多伴者围绕前往,于七日间严修舍利供养,奉献诚笃之敬礼,举行荼毗,如是设祭,建立支提,照旧如法为政事。[4] |
” |
“ |
多罗树耀彩,备高贵供品,净化己之心,无上支提供。 娑罗树王花,如空燃火焰,支提四方辉,犹如帝释杖。[5] |
” |
“ |
我由庵室出,我作沙支提,采集种种花,供养彼支提。 其处起信心,我入庵室中,诸弟子来集,问我建塔义。[6] |
” |
“ |
佛陀述此法语后,说:“比库们!迭瓦答达并非只在今日,前生即因为说谎语而落入地狱中。” 于是佛陀为作本生今昔之结语:“尔时的支提国王是迭瓦答达,迦毗罗婆罗门即是我。”[7] |
” |
“ |
当时,世尊于咖西国、高沙喇国、瓦基国、马喇国、支提国、瓦萨国、古卢国、般吒喇国、马差国、苏拉谢那国等诸国,有关于信仰者等之逝往死去之再生……[8] |
” |