“支提”的版本间的差异

来自上座部佛教百科
跳转至:导航搜索
注释与引用
第35行: 第35行:
 
{{reflist|1}}  
 
{{reflist|1}}  
  
[[Category: 基本概念]]
+
[[Category: 住所]]

2011年9月22日 (四) 13:37的版本

支提(巴利语:cetiya,梵文:caitya),又译为“支帝”、“制多”、“制底耶”,是塔庙、神祠、纪念堂之意。“支提”或“支提耶”亦是古印度一小国之名。

概要

支提cetiya泛指广大礼拜之对象,一切塔(stupa、thupa)、圣树、圣处、圣物等皆是支提。狭义则指特定建造纪念之物,即亦可得所谓的支提堂。于佛教内与佛陀及圣者相结合,一切相关之物皆可作为支提cetiya来供奉、纪念,如舍利塔。[1]

现今印度称为支提之石窟颇多,其中,七叶窟、史达玛、洛马斯利夕等窟,被视作原始支提。又如帕贾、贝达沙等窟,则被视为支提之大成。

经藏记载

以正法之衣服,建立饰正法之支提,造正法之花环,佛与其弟子众同入涅槃。[2]

摩诃萨进入雪山山地,七日之中修得五神通及八等至,再已不来至人里。又后妃于与造箭者谈话之处,与小女谈话之处,食肉之处,与密迦吉那谈话之处,与那罗陀谈话之处──在此等一切场所营造纪念塔(支提cetiya),供养香及华鬘。[3]

国王由诸多伴者围绕前往,于七日间严修舍利供养,奉献诚笃之敬礼,举行荼毗,如是设祭,建立支提,照旧如法为政事。[4]

多罗树耀彩,备高贵供品,净化己之心,无上支提供。

娑罗树王花,如空燃火焰,支提四方辉,犹如帝释杖。[5]

我由庵室出,我作沙支提,采集种种花,供养彼支提。

其处起信心,我入庵室中,诸弟子来集,问我建塔义。[6]

佛陀述此法语后,说:“比库们!迭瓦答达并非只在今日,前生即因为说谎语而落入地狱中。”

于是佛陀为作本生今昔之结语:“尔时的支提国王是迭瓦答达,迦毗罗婆罗门即是我。”[7]

当时,世尊于咖西国高沙喇国瓦基国马喇国支提国瓦萨国古卢国般吒喇国马差国苏拉谢那国等诸国,有关于信仰者等之逝往死去之再生……[8]

参见

注释与引用

  1. 巴利经藏·小部经典十五·本生经十·五三九·摩诃伽那迦本生谭。
  2. 巴利经藏·小部经典·佛种姓经·拘那含牟尼世尊之种姓·第二十三。
  3. 巴利经藏·小部经典十五·本生经十·五三九·摩诃伽那迦本生谭。
  4. 巴利经藏·小部经典·本生经六·四二○·善吉祥本生谭。
  5. 支提cetiya此处为舍利塔(thupa)之意。巴利经藏·小部经典四·譬喻经·第一·佛陀品·三· 摩诃迦叶(大饮光)。
  6. 巴利经藏·小部经典五·譬喻经二·第四十九·潘斯摩拉品·四八四·砂塔建立者。
  7. 巴利经藏·小部经典·本生经六·四二二·支提本生谭。
  8. 经藏·长部·人中牛王经