慧解脱

来自上座部佛教百科
跳到导航跳到搜索
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
Pipal.jpg 本文对应巴利三藏中的定义。请把握好解释说明的界限,不要混入任何其他来源的重新定义,如确有必要可另立条目,其条目名称为“条目 (来源)”,然后在本条目中加入去歧义链接。

慧解脱(巴利语:Paññāvimutto)是七圣者[1]之一。这类不身证八解脱[2]而住,又依其智慧而见[四谛]已,灭尽诸漏。[3]

佛陀说法

长部·大因缘经》:

是故,阿难!比库如实知此等之七识住及此等二处[4]之集、灭、福、祸、出离,由生(缘起)而解脱。阿难!此比库名为慧解脱

中部·马拉迦大经》:

[阿难曰:]“师尊!若此道、此道迹为舍断五下分结也。既然如此,为何一类比库为心解脱者、或一类[比库]为慧解脱者耶?”[世尊曰:]“阿难!予说此因彼等之差别性。”

中部·积嗒山经》:

Katamo ca, bhikkhave, puggalo paññāvimutto?

诸比库!然,何人为慧解脱者?
Idha, bhikkhave, ekacco puggalo ye te santā vimokkhā atikkamma rūpe āruppā
诸比库!对此而论,有一类人,彼等为寂静解脱者、超越色而为无色者,
te na kāyena phusitvā viharati, paññāya cassa disvā āsavā parikkhīṇā honti.
彼等未以身体验[八解脱]而住之,[5]然彼等是以慧见,诸漏灭尽者也。
Ayaṃ vuccati, bhikkhave, puggalo paññāvimutto.
诸比库!是人被称为慧解脱者[6]

相应部·S.22.58.等觉者》:

“诸比库!如来、应供、正等觉者,不取于色由厌患、离欲、灭尽,而解脱,则名为正等觉者。诸比库!慧解脱之比库,亦不取于色由厌患、离欲、灭尽,而解脱,名为慧解脱者

诸比库!如来、应供、正等觉者,不取于受由厌患、离欲、灭尽,而解脱,则名为正等觉者。诸比库!慧解脱之比库,亦受之厌患…乃至…名为慧解脱者。诸比库!如来、应供、正等觉者,乃想……行……不取于识由厌患、离欲、灭尽,而解脱,名为正等觉者。诸比库!慧解脱之比库,亦不取于识由厌患、离欲、灭尽,而解脱,名为慧解脱者。
诸比库!于此,如来、应供、正等觉者与慧解脱之比库,有何之差别,有何之特相,有何之殊异耶?”
“大德!我等于法,乃以世尊为根,以世尊为眼,以世尊为依。大德世尊!愿显示此所说之义,诸比库当从世尊闻而受持。”“诸比库!然则!谛听!善思念!我当说。”“唯唯,大德!”彼诸比库,应诺世尊。
世尊乃如是说曰:“诸比库!如来、应供、正等觉者,乃令起未起之道,令生未生之道,说未说之道,知道,觉道,悟道。诸比库!如今诸弟子,随于道,随从而成就。诸比库!此乃如来、应供,正等觉者与慧解脱比库之差别,特相,殊异是。

增支部·(A.2.3.)第三(过,不见过)愚人品》:

诸比库!被贪所染之心无法解脱。被无明所染之慧无法修。诸比库!如是由离而心解脱,由离无明慧解脱[7]

增支部·(A.9.44.)慧解脱者(证九定[8]乃至漏尽)》[9]

友!慧解脱者,称为慧解脱者。友!云何为世尊所说之慧解脱者耶?

友!此处有比库者,离诸欲,[离诸不善法,为有寻有伺,从离生喜、乐,]具足初静虑而住,以慧了知此。友!如是为世尊差别所说之慧解脱者。
[友!复次,比库者为寻伺止息故,成为内净,心达一趣,为无寻无伺,从三摩地生喜、乐,具足第二静虑而住,以慧了知此。友!如是为世尊差别所说之慧解脱者。
友!复次,比库者离喜之故,为舍而住,正念正知,于身正受乐,如诸圣者之宣说,舍与念而乐住,具足第三静虑而住,以慧了知此。友!如是为世尊差别所说之慧解脱者。
友!复次,比库者为断乐断苦故,及先已灭忧、喜故,为不苦不乐而舍念清净,具足第四静虑而住,以慧了知此。友!如是为世尊差别所说之慧解脱者。
友!复次,比库者遍超色想,灭有对想,不作意种种想故,所谓“空是无边”,具足空无边处而住,以慧了知此。友!如是为世尊差别所说之慧解脱者。
友!复次,比库者遍超空无边处,所谓“识是无边”,具足识无边处而住,以慧了知此。友!如是为世尊差别所说之慧解脱者。
友!复次,比库者遍超识无边处,所谓“无所有”,具足无所有处而住,以慧了知此。友!如是为世尊差别所说之慧解脱者。
友!复次,比库者遍超无所有处,具足非想非非想处而住,以慧了知此。友!如是为世尊差别所说之慧解脱者]。
友!复次,比库者遍超非想非非想处,具足想受灭而住,以慧观而诸漏尽,以慧了知此。友!如是为世尊不立差别所说之慧解脱者。[10]

小部·经集·摩健地耶经》:

离去想者无系缚。以慧解脱无有痴。[11]

执著想与见人人。彷徨世间且冲突。

注释与引用

  1. 清净道论·第二十一说行道智见清净品》:
    (一)那忆念无常者是信解多而获得信根的,他于须陀洹道的刹那为“随信行”。(二)在其他的七处为“信解脱”。
    (三)那忆念于者是轻安多而获得定根的,他于一切处名为“身证”。(四)其次得无色定而得最上果(阿罗汉)者,名为“俱分解脱”。
    (五)那忆念无我者是知多而获得慧根的,他于须陀洹道的刹那为“随法行”。(六)在六处为“见得”,(七)在最上果为“慧解脱”。
  2. 長部·大緣經》:阿難!此解脫有八,何為八耶?有色者觀色,此為第一解脫。
    內無色、有想者觀外色,此為第二解脫。
    唯「清淨」[觀]解脫,此為第三解脫。
    超一切色想,超一切有對想,不作意種種想,「空是無邊」,達空無邊處而住。此為第四解脫。
    超一切空無邊處,「識是無邊」,達識無邊處而住。此為第五解脫。
    超一切識無邊處,「是無所有」,達無所有處而住。此為第六解脫。
    超一切無所有處,達非想非非想處而住。此為第七解脫。
    超一切非想非非想處,達想受滅盡而住。此為第八解脫。
    長部·大般涅槃經》:阿難!有八種解脫。何者為八耶?以色觀色。此為第一解脫。
    內觀無色想,以見外界之諸色。此為第二解脫。
    一心「淨」思。此為第三解脫。
    凡超越色想,絕滅瞋恚想,不思念種種想,到達「空無邊」,於空無邊處而住。此為第四解脫。
    …………
    阿難!此為八種解脫。
  3. 人施設論》:如何是慧解脫人耶?此處有一類之人,不身證八解脫而住,又依其智慧而見[四諦]已,滅盡諸漏。此言為慧解脫人。
  4. 長部·大緣經》:阿難!彼識住有七,處有二。何者為七[種識住]?阿難!有種種身、種種想之有情,即人、一類天神與一類墮地獄者,此為第一識住。
    阿難!有種種身,一類想之有情,即有依初禪而生之梵眾天,此為第二識住。
    阿難!有一類身,種種想之有情,即光音天,此為第三識住。
    阿難!有一類身,一類想之有情,即遍淨天,此為第四識住。
    阿難!有超一切色想,超有對想,不作意種種想,是「空無邊」而生於空無邊處之有情,此為第五識住者。
    阿難!有超一切空無邊處,是「識無邊」而生於識無邊處之有情,此為第六識住。
    阿難!有超一切識無邊處,是「無所有」而生於無所有處之有情,此為第七識住。
    [二處者,第一]是無想有情處,第二是非想非非想處
  5. S.12.70. Susimasuttaṃ‘‘ Api pana tumhe āyasmanto evaṃ jānantā evaṃ passantā ye te santā vimokkhā atikkamma rūpe āruppā, te kāyena phusitvā viharathā ’’ ti? ‘‘ No hetaṃ, āvuso ’’ .
    溫宗堃《須深經及其註釋》:「那麼!如是知、如是見時,諸位尊者以身觸住過色而為無色的寂靜解脫嗎?」「友!不是這樣!」
    Susima Sutta: About Susima translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu: "Then, having known thus, having seen thus, do you dwell touching with your body the peaceful emancipations, the formless states beyond form [the formless jhanas]?" "No, friend."
  6. Papañcasūdaniyā majjhimanikāyaṭṭhakathāya Kīṭāgirisuttavaṇṇanā: Paññāvimuttoti paññāya vimutto. So sukkhavipassako, catūhi jhānehi vuṭṭhāya arahattaṃ pattā cattāro cāti imesaṃ vasena pañcavidhova hoti. Pāḷi panettha aṭṭhavimokkhapaṭikkhepavaseneva āgatā. Yathāha – ‘‘ na heva kho aṭṭha vimokkhe kāyena phusitvā viharati, paññāya cassa disvā āsavā parikkhīṇā honti. Ayaṃ vuccati puggalo paññāvimutto ’’ ti. 玛欣德尊者《巴利语汇解&巴利新音译》:「该经义注解释说:“慧解脱者即通过慧而解脱者。他是干观行者,以及从四种禅那出定后证得阿拉汉的四种人。以此共有五种。但有圣典(《人施设论》)对此通过排除八定来[解释]。即如说:‘对八解脱乃未能以[名]身触而住,及以慧见到后灭尽诸漏。这种人称为慧解脱者。’”」
  7. 小部·無礙解道》:依解脫之義修習俱存之止觀者如何?若斷掉舉,心一境性、無散亂、定乃解脫以滅為行境。若斷無明,依隨觀之義,正觀乃解脫以滅為行境。如是心解脫乃離貪,慧解脫乃離無明。如是依解脫之義,止觀是一味、是俱存,為相互不超越。故言依解脫之義修習俱存之止觀。
  8. 長部·大般涅槃經》:爾時,世尊告諸比丘曰:「諸比丘!今,我告汝等:「諸行皆是壞滅之法,應自精進不放逸。」 此是如來最後之遺教。
    於是,世尊即入初禪;由初禪起而入第二禪;由第二禪起而入第三禪;由第三禪起而入第四禪;由第四禪起而入空處定;由空處定起而入識處定;由識處定起而入無所有定;由無所有定起而入非非想定;由非非想定起而入滅想定。
    爾時,尊者阿難,如是告尊者阿那律言:「尊者阿那律!世尊般涅槃矣。」「友!阿難!世尊非般涅槃。世尊入於滅想定。」
    於此,世尊由滅想定起而入非想非非想定;由非想非非想定起而入無所有定;由無所有定起而入識處定;由識處定起而入空處定;由空處定起而入第四禪;由第四禪起而入第三禪;由第三禪起而入第二禪;由第二禪起而入初禪;由初禪起而入第二禪:由第二禪起而入第三禪;由第三禪起而入第四禪;由第四禪起後,世尊直入於涅槃。
  9. 具壽優陀夷問,具壽阿難答。
  10. 增支部·(A.9.45.)俱分解脫者(證九定乃至漏盡)》:友!俱分解脫者,稱為俱分解脫者。友!云何為世尊所說之俱分解脫者耶?
    友!此處有比丘者離諸欲,[離諸不善法,為有尋有伺,從離生喜、樂,]具足初靜慮而住,隨處以身觸此而住,以慧了知此。友!如是為世尊差別所說之俱分解脫者。
    …………友!復次,比丘者徧超非想非非想處,具足想受滅而住,以慧觀而諸漏盡,隨處以身觸此而住,以慧了知此。友!如是為世尊不立差別所說之俱分解脫者。
  11. 小部·大義釋·第九摩健地耶經之義釋》:
    「離去想者無繫縛」者,是先行(奢摩他)於修習聖道者,由最初則令鎮伏繫縛。[彼]達於阿羅漢,阿羅漢之繫縛、癡、蓋、欲想、恚想、害想、見想皆捨斷、根絕、如截頂 之多羅樹成為滅無,於未來不生起。此是「離去想者無繫縛」[之義]。
    「以慧解脫無有癡」者,是先行(毘缽舍那)於修習聖道者,由最初則令鎮伏。[彼]達於阿羅漢時,阿羅漢之癡、繫縛、蓋、欲想、恚想、害想、見想皆捨斷、根絕、如截頂之多羅樹成為滅無,於未來不生起。此是「以慧解脫無有癡」[之義]。