葉片經

出自 上座部佛教百科
前往:導覽搜尋
葉片經

葉片經,古代佛教僧人將棕櫚樹葉曬乾後在上面刻寫經文,裝訂成冊。

概述

在造紙技術還沒有傳到印度之前,古印度人就用棕櫚樹葉[1]刻寫文字,佛教徒們也用棕櫚樹葉刻寫佛教經典和畫佛像,葉片經的名字由此而來。葉片經有二千多年的歷史,之後流傳到斯里蘭卡,以及緬甸、泰國等東南亞國家地區,至今上座部的佛教僧人保留刻寫葉片經的傳統。「葉片經」在中國被訛稱為「贝叶经」。

佛教第三次結集後,使用巴利語傳誦的三藏聖典傳入斯里蘭卡,當時的比庫們把巴利語(Pāli)記誦下來,便形成了上座部傳誦的巴利語三藏聖典。公元前1世紀開始,斯里蘭卡長老們又用古新哈勒(Sinhalese)字母來拼寫巴利語,並刻寫在棕櫚樹葉(tāla patta)上,稱為「葉片經」。如今斯里蘭卡和緬甸、老撾王家圖書館尚保存有不少古代留存的巴利三藏「葉片經」[2]

葉片經的製作

雲南西雙版納曼聽佛塔寺的棕櫚樹葉
雲南西雙版納上座部佛教僧人刻寫葉片經

需要經過三道工序:


一、取棕櫚樹葉

從棕櫚樹上砍下頁片,用鋒利的刀將葉子一片一片修割整齊,三至五片捲成一卷捆好,放入鍋中煮。煮時要加酸角或檸檬,使貝葉表面上的皮脫落。一般要煮半天,直到葉片變成淡綠白色,才從鍋里取出來,拿到河邊用細沙子搓洗乾淨,然後將葉片壓平曬乾,收起來讓它通一段時間的風後,再訂成匣。

二、制匣

製作葉片經匣有專用的兩片木匣為標準。木匣長約一市尺半,寬約四寸,距木匣兩端約半市尺處各鑽一個小孔,把一片片曬乾壓平經過透風處理的葉片緊緊夾在兩片木匣中間,兩頭用繩子綁緊,然後用專門的釘子沿木匣兩邊的小孔將葉片鑽通,再穿上搓好的線繩,按五百至六百片葉片訂為一匣。訂好後用刀輕輕把葉片匣修光滑,並用專制的墨線弓,按照刻寫格式,把墨線輕輕打在葉片上,留待以後刻寫。

三、刻寫

最初是用小尖刀沿着打好的墨線把經文刻寫在葉片上。後來覺得用刀刻寫又慢又費力,改用鐵簪子刻寫。刻寫好以後,用植物果油摻鍋底的黑煙,塗於刻好字的葉片上,再用濕布擦拭一道,葉片上的字跡就清晰顯現。刻寫好的經書裝訂成冊後,在四外圍沿塗上一層金粉或紅、黑漆加以保護和裝飾。

葉片經本做工精細,規格統一,由於經本四邊都塗上一層彩漆,抹上金粉,因而給人一種精湛、古樸、大方、美觀之感。因它是用鐵簪將文字刻寫在葉片上,並塗以顏料,不但字跡清晰,而且擦不掉抹不去。由於葉片經過水煮等工藝特殊處理,可以防蟲、防水、防變形,經久耐用。這也是葉片經可以保存幾百年上千年的原因。

注釋

  1. 棕榈树(tāla patta):旧译作贝多罗(pattra)树,属棕榈科植物,常见于热带地区。其茎干直立,叶片大,呈掌状深裂,晒干后可用来制作扇子或盖屋顶。
  2. 《南传佛教史》

外部連接