“十方諸佛”的版本间的差异

来自上座部佛教百科
跳转至:导航搜索
上座部佛教經藏說明佛教沒有十方諸佛
第1行: 第1行:
 
 佛教原本沒有'''十方諸佛''','''十方諸佛'''是佛教分裂後大眾部自創的新教義,佛教分裂後的印度[[阿首咖]](-{阿育王}-)時代大眾部開始主張一切方存在十方諸佛,佛教[[第三次聖典結集]]的《論事》記載以[[摩嘎利子帝思]](目犍連子帝須)尊者為首的一千個[[阿拉漢]]長老批判了大眾部的「一切方住諸佛邪執」:
 
 佛教原本沒有'''十方諸佛''','''十方諸佛'''是佛教分裂後大眾部自創的新教義,佛教分裂後的印度[[阿首咖]](-{阿育王}-)時代大眾部開始主張一切方存在十方諸佛,佛教[[第三次聖典結集]]的《論事》記載以[[摩嘎利子帝思]](目犍連子帝須)尊者為首的一千個[[阿拉漢]]長老批判了大眾部的「一切方住諸佛邪執」:
{{cquote|「彼佛何名、何生、何姓耶?彼佛之父母何名耶?彼佛之一雙弟子<ref name="《相應部》">[http://agama.buddhason.org/SN/SN1411.htm 《相應部》47相應14經]:比丘們!凡那些存在於過去世的阿羅漢、遍正覺者,那些世尊也有這樣最勝的一對弟子,猶如我的舍利弗、目揵連;凡那些存在於未來世的阿羅漢、遍正覺者,那些世尊也必有這樣最勝的一對弟子,猶如我的舍利弗、目揵連。</ref>何名耶?彼佛之近侍<ref name="《長部16經》">[http://agama.buddhason.org/DN/DN16.htm 《長部16經》]:那時,世尊召喚比丘們:「比丘們!凡那些存在於過去世的阿羅漢、遍正覺者,都有那些世尊的這第一隨侍,猶如我的阿難;凡那些存在於未來世的阿羅漢、遍正覺者,也都有那些世尊的這第一隨侍,猶如我的阿難。」</ref>何名,持如何之衣<ref name="《本生經》迦提伽羅之友情">[http://tripitaka.cbeta.org/N31n0018_001 《本生經》迦提伽羅之友情]:菩薩復自思惟:「此伽尸國產之衣服,予為沙門,亦不相應。」於是有迦葉佛時,菩薩之舊友迦提伽羅(瓦工)大梵天思惟,自前一佛至今一佛之間相續不朽誠篤之友情,彼謂:「今日予之友人為大出家而來,予將為友人持去沙門之用具。」<br />三件法衣與一鉢     剃刀與針及腰帶
+
{{cquote|「彼佛何名、何生、何姓耶?彼佛之父母何名耶?彼佛之一雙弟子<ref name="《相應部》">[http://agama.buddhason.org/SN/SN1411.htm 《相應部》47相應14經]:-{ 比丘}- 們!凡那些存在於過去世的阿羅漢、遍正覺者,那些世尊也有這樣最勝的一對弟子,猶如我的舍利弗、目揵連;凡那些存在於未來世的-{ 阿羅漢}- 、遍正覺者,那些世尊也必有這樣最勝的一對弟子,猶如我的舍利弗、目揵連。</ref>何名耶?彼佛之近侍<ref name="《長部16經》">[http://agama.buddhason.org/DN/DN16.htm 《長部16經》]:那時,世尊召喚-{ 比丘}- 們:「-{ 比丘}- 們!凡那些存在於過去世的阿羅漢、遍正覺者,都有那些世尊的這第一隨侍,猶如我的阿難;凡那些存在於未來世的-{ 阿羅漢}- 、遍正覺者,也都有那些世尊的這第一隨侍,猶如我的阿難。」</ref>何名,持如何之衣<ref name="《本生經》迦提伽羅之友情">[http://tripitaka.cbeta.org/N31n0018_001 《本生經》迦提伽羅之友情]:菩薩復自思惟:「此伽尸國產之衣服,予為沙門,亦不相應。」於是有迦葉佛時,菩薩之舊友迦提伽羅(瓦工)大梵天思惟,自前一佛至今一佛之間相續不朽誠篤之友情,彼謂:「今日予之友人為大出家而來,予將為友人持去沙門之用具。」<br />三件法衣與一鉢     剃刀與針及腰帶
        加漉水布共八種     專心觀行比丘用<br />犍陟之悲死<br />於是彼持此八種沙門之道具來獻。菩薩身著阿羅漢之標章,纏著最上之出家服時,向車匿曰:「車匿!汝向父王傳予之言,謂予身平安無事。」車匿禮拜菩薩,右繞為禮而去。犍陟聞菩薩與車匿之語,立而自思:「予二度不能再見王子矣!」彼次第行進,不見菩薩之姿,悲痛不堪,胸張裂而死,出生三十三天為犍陟天人。車匿與王子告別乃唯一重之悲痛;今為犍陟之死,更為二重之悲痛所壓,彼於悲泣中入於都中。</ref>,持如何之鉢<ref name="《本生經》">[http://tripitaka.cbeta.org/N31n0018_001 《本生經》帝梨富沙、跋梨迦之供養]:爾時有帝梨富沙與跋梨迦二商人率五百輛車由鬱迦羅地方往中部地方之途中,與之原有血緣親族之天人等阻止其車,勸其獻食物與佛。彼等攜炒麵與蜜丸赴佛之側曰:「尊師世尊!請以慈心受予等之食物。」佛於受乳粥之日,已失其鉢,彼思:「如來不能以手受物,將如何可耶?」於是四大天王知佛之心,以青石之寶珠所作之鉢,由四方持來,但為佛所拒。復次以菜豆色之石作四鉢持來。佛喜四天子之念,受其四鉢,加以重叠,佛曰:「合而為一!」於是於鉢之邊緣殘留四印,成一中形大之鉢。佛以此高價之石所作之鉢,受其食物。佛於食後而述謝辭。此兄弟之二商人等歸依佛法,唱二歸依成為信士。二人曰:「予等思欲奉戴尊師賜與之物!」佛以右手撫摸己頂,贈髮以為紀念。二人捧髮還都後,為佛髮建塔,納入供養。</ref>耶?於如何之聚落、村邑、都城、王國、地方耶?」<ref name="《論事》">[http://tripitaka.cbeta.org/N62n0030_021 《論事》第二十一品]:今稱一切方論。遍四方上下,世界安住所,一切世界住諸佛,起自己之思惟,言「'''一切方住諸佛'''」,乃大眾部之'''邪執'''。<br />一<br />(自)一切方住諸佛耶?(他)然。(自)東方住諸佛耶?(他)實不應如是言……乃至……。(自)東方住諸佛耶?(他)然。(自)彼佛何名、何生、何姓耶?彼佛之父母何名耶?彼佛之一雙弟子何名耶?彼佛之近侍何名,持如何之衣,持如何之鉢耶?於如何之聚落、村邑、都城、王國、地方耶?(他)實不應如是言……乃至……<br />二<br />(自)南方……乃至……西方……乃至……北方……乃至……下方住佛耶?(他)實不應如是言……乃至……。(自)下方住佛耶?(他)然。(自)彼佛何名……乃至……於……地方耶?(他)實不應如是言……乃至……。(自)上方住佛耶?(他)實不應如是言……乃至……。(自)上方住佛耶?(他)然。(自)〔佛〕住四王天……乃至……住三十三天……乃至……住夜摩天……乃至……住兜率天……乃至……住化樂天……乃至……住他化自在天……乃至……住梵天世界耶?(他)實不應如是言……乃至……</ref>}}
+
        加漉水布共八種     專心觀行比丘用<br />犍陟之悲死<br />於是彼持此八種沙門之道具來獻。菩薩身著-{ 阿羅漢}- 之標章,纏著最上之出家服時,向車匿曰:「車匿!汝向父王傳予之言,謂予身平安無事。」車匿禮拜菩薩,右繞為禮而去。犍陟聞菩薩與車匿之語,立而自思:「予二度不能再見王子矣!」彼次第行進,不見菩薩之姿,悲痛不堪,胸張裂而死,出生三十三天為犍陟天人。車匿與王子告別乃唯一重之悲痛;今為犍陟之死,更為二重之悲痛所壓,彼於悲泣中入於都中。</ref>,持如何之鉢<ref name="《本生經》">[http://tripitaka.cbeta.org/N31n0018_001 《本生經》帝梨富沙、跋梨迦之供養]:爾時有帝梨富沙與跋梨迦二商人率五百輛車由鬱迦羅地方往中部地方之途中,與之原有血緣親族之天人等阻止其車,勸其獻食物與佛。彼等攜炒麵與蜜丸赴佛之側曰:「尊師世尊!請以慈心受予等之食物。」佛於受乳粥之日,已失其鉢,彼思:「如來不能以手受物,將如何可耶?」於是四大天王知佛之心,以青石之寶珠所作之鉢,由四方持來,但為佛所拒。復次以菜豆色之石作四鉢持來。佛喜四天子之念,受其四鉢,加以重叠,佛曰:「合而為一!」於是於鉢之邊緣殘留四印,成一中形大之鉢。佛以此高價之石所作之鉢,受其食物。佛於食後而述謝辭。此兄弟之二商人等歸依佛法,唱二歸依成為信士。二人曰:「予等思欲奉戴尊師賜與之物!」佛以右手撫摸己頂,贈髮以為紀念。二人捧髮還都後,為佛髮建塔,納入供養。</ref>耶?於如何之聚落、村邑、都城、王國、地方耶?」<ref name="《論事》">[http://tripitaka.cbeta.org/N62n0030_021 《論事》第二十一品]:今稱一切方論。遍四方上下,世界安住所,一切世界住諸佛,起自己之思惟,言「'''一切方住諸佛'''」,乃大眾部之'''邪執'''。<br />一<br />(自)一切方住諸佛耶?(他)然。(自)東方住諸佛耶?(他)實不應如是言……乃至……。(自)東方住諸佛耶?(他)然。(自)彼佛何名、何生、何姓耶?彼佛之父母何名耶?彼佛之一雙弟子何名耶?彼佛之近侍何名,持如何之衣,持如何之鉢耶?於如何之聚落、村邑、都城、王國、地方耶?(他)實不應如是言……乃至……<br />二<br />(自)南方……乃至……西方……乃至……北方……乃至……下方住佛耶?(他)實不應如是言……乃至……。(自)下方住佛耶?(他)然。(自)彼佛何名……乃至……於……地方耶?(他)實不應如是言……乃至……。(自)上方住佛耶?(他)實不應如是言……乃至……。(自)上方住佛耶?(他)然。(自)〔佛〕住四王天……乃至……住三十三天……乃至……住夜摩天……乃至……住兜率天……乃至……住化樂天……乃至……住他化自在天……乃至……住梵天世界耶?(他)實不應如是言……乃至……</ref>}}
 
 結果[[大眾部]]無法回答[[摩嘎利子帝思]](目犍連子帝須)尊者的問題說明:「十方諸佛名字?十方諸佛姓氏?十方諸佛父母姓名?十方諸佛兩大上首弟子<ref name="《相應部》"/>姓名?十方諸佛近侍弟子<ref name="《長部16經》"/>姓名?十方諸佛穿什麼三衣<ref name="《本生經》迦提伽羅之友情"/>?十方諸佛拿什麼鉢<ref name="《本生經》"/>乞食?十方諸佛出生地地點地名?十方諸佛成佛地點地名?十方諸佛第一次說法講轉法輪經地點地名?」等十方諸佛基本資料。
 
 結果[[大眾部]]無法回答[[摩嘎利子帝思]](目犍連子帝須)尊者的問題說明:「十方諸佛名字?十方諸佛姓氏?十方諸佛父母姓名?十方諸佛兩大上首弟子<ref name="《相應部》"/>姓名?十方諸佛近侍弟子<ref name="《長部16經》"/>姓名?十方諸佛穿什麼三衣<ref name="《本生經》迦提伽羅之友情"/>?十方諸佛拿什麼鉢<ref name="《本生經》"/>乞食?十方諸佛出生地地點地名?十方諸佛成佛地點地名?十方諸佛第一次說法講轉法輪經地點地名?」等十方諸佛基本資料。
  
第7行: 第7行:
  
 
[http://agama.buddhason.org/MN/MN115.htm 《中部115經/多界經》]記載:
 
[http://agama.buddhason.org/MN/MN115.htm 《中部115經/多界經》]記載:
<br />了知:'''『這是不可能的、沒機會的:在一個世間界中會同時出現兩位阿羅漢、遍正覺者,這是不可能的。』'''了知:『這是可能的:在一個世間界中會出現一位阿羅漢、遍正覺者,這是可能的。』  
+
<br />了知:'''『這是不可能的、沒機會的:在一個世間界中會同時出現兩位-{ 阿羅漢}- 、遍正覺者,這是不可能的。』'''了知:『這是可能的:在一個世間界中會出現一位-{ 阿羅漢}- 、遍正覺者,這是可能的。』  
 
<br />了知:『這是不可能的、沒機會的:在一個世間界中會同時出現兩位轉輪王,這是不可能的。』了知:『這是可能的:在一個世間界中會出現一位轉輪王,這是可能的。』  
 
<br />了知:『這是不可能的、沒機會的:在一個世間界中會同時出現兩位轉輪王,這是不可能的。』了知:『這是可能的:在一個世間界中會出現一位轉輪王,這是可能的。』  
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
[http://agama.buddhason.org/DN/DN28.htm 《長部28經/能淨信經》]記載:
 
[http://agama.buddhason.org/DN/DN28.htm 《長部28經/能淨信經》]記載:
<br />又,大德!如果這麼問我:『舍利弗道友!過去世有其他沙門、婆羅門與世尊相同正覺嗎?』大德!當被這麼問時,我會說:『是。』
+
<br />又,大德!如果這麼問我:『-{ 舍利弗}- 道友!過去世有其他沙門、婆羅門與世尊相同正覺嗎?』大德!當被這麼問時,我會說:『是。』
<br />『舍利弗道友!未來世將有其他沙門、婆羅門與世尊相同正覺嗎?』大德!當被這麼問時,我會說:『是。』
+
<br />『-{ 舍利弗}- 道友!未來世將有其他沙門、婆羅門與世尊相同正覺嗎?』大德!當被這麼問時,我會說:『是。』
<br />'''『舍利弗道友!現在有其他沙門、婆羅門與世尊相同正覺嗎?』'''大德!當被這麼問時,我會說:'''『不。』'''
+
<br />'''『-{ 舍利弗}- 道友!現在有其他沙門、婆羅門與世尊相同正覺嗎?』'''大德!當被這麼問時,我會說:'''『不。』'''
<br />又,大德!如果這麼問我:『尊者舍利弗!為什麼一個允許、一個不允許呢?』
+
<br />又,大德!如果這麼問我:『尊者-{ 舍利弗}- !為什麼一個允許、一個不允許呢?』
 大德!當被這麼問時,我會這麼解說:『道友!我在世尊面前聽到、領受這樣:「過去世有阿羅漢、遍正覺者與我相同正覺。」
+
 大德!當被這麼問時,我會這麼解說:『道友!我在世尊面前聽到、領受這樣:「過去世有-{ 阿羅漢}- 、遍正覺者與我相同正覺。」
 道友!我在世尊面前聽到、領受這樣:「未來世將有阿羅漢、遍正覺者與我相同正覺。」
+
 道友!我在世尊面前聽到、領受這樣:「未來世將有-{ 阿羅漢}- 、遍正覺者與我相同正覺。」
<br />道友!我在世尊面前聽到、領受這樣:'''「這是不可能的、沒機會的:在一個世間界中會同時出現兩位阿羅漢、遍正覺者,這是不可能的。」''' 』  
+
<br />道友!我在世尊面前聽到、領受這樣:'''「這是不可能的、沒機會的:在一個世間界中會同時出現兩位-{ 阿羅漢}- 、遍正覺者,這是不可能的。」''' 』  
 
<br />大德!當被這麼問而我這麼解說時,是否為世尊的所說之說,而且不以不實而毀謗世尊,法、隨法地解說了,而任何如法的種種說不來到應該被呵責處嗎?」  
 
<br />大德!當被這麼問而我這麼解說時,是否為世尊的所說之說,而且不以不實而毀謗世尊,法、隨法地解說了,而任何如法的種種說不來到應該被呵責處嗎?」  
 「舍利弗!當你這麼解說時,確實是我的所說之說,而且不以不實而毀謗我,法、隨法地解說了,而任何如法的種種說不來到應該被呵責處。」  
+
 「-{ 舍利弗}- !當你這麼解說時,確實是我的所說之說,而且不以不實而毀謗我,法、隨法地解說了,而任何如法的種種說不來到應該被呵責處。」  
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
[http://agama.buddhason.org/AN/AN0148.htm 《增支部1集277經》]記載:
 
[http://agama.buddhason.org/AN/AN0148.htm 《增支部1集277經》]記載:
 「比丘們!'''這是不可能的、沒機會的:在一個世間界中會同時出現兩位阿羅漢、遍正覺者,這是不可能的。'''比丘們!這是可能的:在一個世間界中會出現一位阿羅漢、遍正覺者,這是可能的。」
+
 「比丘們!'''這是不可能的、沒機會的:在一個世間界中會同時出現兩位-{ 阿羅漢}- 、遍正覺者,這是不可能的。'''比丘們!這是可能的:在一個世間界中會出現一位-{ 阿羅漢}- 、遍正覺者,這是可能的。」
 
<br />
 
<br />
  
第30行: 第30行:
  
 
 《中阿含心品多界經》第十記載:
 
 《中阿含心品多界經》第十記載:
 世尊答曰:「阿難!若有 見處是處知如真,見非處是非處知如真。阿難!若世中有二轉輪王並治者,終無是處,若世中有一轉輪王治者,必有是處。阿難!'''若世中有二如來者''','''終無是處''',若世中有一如來者,必有是處。」
+
 世尊答曰:「阿難!若有-{ 比丘}- 見處是處知如真,見非處是非處知如真。阿難!若世中有二轉輪王並治者,終無是處,若世中有一轉輪王治者,必有是處。阿難!'''若世中有二如來者''','''終無是處''',若世中有一如來者,必有是處。」
  
  
第38行: 第38行:
  
 
 《增壹阿含經》記載:
 
 《增壹阿含經》記載:
 是時,諸 即於空中燒身取般涅槃。所以然者,'''世無二佛之號''',故取滅度耳。一商客中終無二導師,一國之中亦無二王,'''一佛境界無二尊號'''。
+
 是時,諸-{ 辟支佛}- 即於空中燒身取般涅槃。所以然者,'''世無二佛之號''',故取滅度耳。一商客中終無二導師,一國之中亦無二王,'''一佛境界無二尊號'''。
  
  

2019年6月13日 (四) 21:20的版本

佛教原本没有十方诸佛十方诸佛是佛教分裂后大众部自创的新教义,佛教分裂后的印度阿首咖(阿育王)时代大众部开始主张一切方存在十方诸佛,佛教第三次圣典结集的《论事》记载以摩嘎利子帝思(目犍连子帝须)尊者为首的一千个阿拉汉长老批判了大众部的“一切方住诸佛邪执”:

“彼佛何名、何生、何姓耶?彼佛之父母何名耶?彼佛之一双弟子[1]何名耶?彼佛之近侍[2]何名,持如何之衣[3],持如何之钵[4]耶?于如何之聚落、村邑、都城、王国、地方耶?”[5]

结果大众部无法回答摩嘎利子帝思(目犍连子帝须)尊者的问题说明:“十方诸佛名字?十方诸佛姓氏?十方诸佛父母姓名?十方诸佛两大上首弟子[1]姓名?十方诸佛近侍弟子[2]姓名?十方诸佛穿什么三衣[3]?十方诸佛拿什么钵[4]乞食?十方诸佛出生地地点地名?十方诸佛成佛地点地名?十方诸佛第一次说法讲转法轮经地点地名?”等十方诸佛基本资料。

上座部佛教经藏说明佛教没有十方诸佛

《中部115经/多界经》记载:
了知:‘这是不可能的、没机会的:在一个世间界中会同时出现两位阿羅漢、遍正觉者,这是不可能的。’了知:‘这是可能的:在一个世间界中会出现一位阿羅漢、遍正觉者,这是可能的。’
了知:‘这是不可能的、没机会的:在一个世间界中会同时出现两位转轮王,这是不可能的。’了知:‘这是可能的:在一个世间界中会出现一位转轮王,这是可能的。’

《长部28经/能净信经》记载:
又,大德!如果这么问我:‘舍利弗道友!过去世有其他沙门、婆罗门与世尊相同正觉吗?’大德!当被这么问时,我会说:‘是。’
‘舍利弗道友!未来世将有其他沙门、婆罗门与世尊相同正觉吗?’大德!当被这么问时,我会说:‘是。’
‘舍利弗道友!现在有其他沙门、婆罗门与世尊相同正觉吗?’大德!当被这么问时,我会说:‘不。’
又,大德!如果这么问我:‘尊者舍利弗!为什么一个允许、一个不允许呢?’ 大德!当被这么问时,我会这么解说:‘道友!我在世尊面前听到、领受这样:“过去世有阿羅漢、遍正觉者与我相同正觉。” 道友!我在世尊面前听到、领受这样:“未来世将有阿羅漢、遍正觉者与我相同正觉。”
道友!我在世尊面前听到、领受这样:“这是不可能的、没机会的:在一个世间界中会同时出现两位阿羅漢、遍正觉者,这是不可能的。”
大德!当被这么问而我这么解说时,是否为世尊的所说之说,而且不以不实而毁谤世尊,法、随法地解说了,而任何如法的种种说不来到应该被呵责处吗?” “舍利弗!当你这么解说时,确实是我的所说之说,而且不以不实而毁谤我,法、随法地解说了,而任何如法的种种说不来到应该被呵责处。”

《增支部1集277经》记载: “比库们!这是不可能的、没机会的:在一个世间界中会同时出现两位阿羅漢、遍正觉者,这是不可能的。比库们!这是可能的:在一个世间界中会出现一位阿羅漢、遍正觉者,这是可能的。”

汉传佛教原始经藏说明佛教没有十方诸佛

《中阿含心品多界经》第十记载: 世尊答曰:“阿难!若有比丘见处是处知如真,见非处是非处知如真。阿难!若世中有二转轮王并治者,终无是处,若世中有一转轮王治者,必有是处。阿难!若世中有二如来者终无是处,若世中有一如来者,必有是处。”


《佛说长阿含第二分自欢喜经第十四》记载: 佛言:“如是答,依法顺法,不违也。所以然者?过去三耶三佛与我等,未来三耶三佛与我等,欲使现在有二佛出世无有是处。”


《增壹阿含经》记载: 是时,诸辟支佛即于空中烧身取般涅槃。所以然者,世无二佛之号,故取灭度耳。一商客中终无二导师,一国之中亦无二王,一佛境界无二尊号


《佛说大坚固婆罗门缘起经》记载:佛以是事告 帝释 天 主 并天众言:“汝等当知,同一时中无处容受二佛如来应供正等正觉出现世间宣说诸法。”时,帝释 天 主 并诸天众,闻佛语已,咸生欢喜,心意快然。


《佛说人仙经》记载:大梵复告天众:“汝等诸天及护世等,当一心听。诸圣者唯佛、如来、正等正觉,于四神足,能广宣说、能久修习、能大变现。是故汝等当发诚心,应勤修习,自在变现,作大利益。”是时,梵王怀中所坐天王,各生疑念:“唯有一大梵王,我坐怀中;云何言时诸天皆言?若彼默时诸天亦默?”又帝释 天 主,起如是念:“呜呼!大梵天王,愿摄我等天众本形,变一大身,坐我怀中。”时,大梵王知帝释念,摄天众形,现一大身,帝释怀中跏趺而坐。大梵天王当以如是神足之力,种种变现,作化事已,又复告彼诸天及护世等:“我佛世尊以此四神足力,及声闻法,先所化度者,即摩伽陀国,八万近事男善断三障,尽苦边际,证入流果。于天上人间,七返往来,有生他化自在天者、有生化乐天者、有生三十三天者、有生四王天者;有生人间大刹帝利王宫者、有生上首大婆罗门家、有生上首大长者家。”又复诸天众等,有思念者:“呜呼!云何能得四佛出现于世?”复有思念:“呜呼!云何能得八佛出现于世?”大梵天王知彼天众心之所念,而复告言:“汝等天众莫作是念,思欲四佛出现于世,乃至八佛出现于世。是义不然。汝等当知,我从佛闻无有二佛同出于世,何有四佛八佛同出世耶?汝等但愿,我佛世尊无漏之体,寿命增长,久住世间。”时,彼诸天又复作念:“大梵天王,云何一一实知我心?”彼诸天等,即生惊怖,心怀愁恼。时,大梵王告彼众言:“汝诸天众及护世等,一心谛听。如来、应供、正等正觉宣说一乘正法,令诸众生远离忧悲苦恼,皆得清净,证真实理。”又复告言:“有三种法,如来悉知。何名三种?所谓有人,先作身不善业、意不善行,后因亲近善友,听闻妙法,系念思惟,断身不善、造身善业,断意不善、行意善行。是人乐中生乐,悦意中复生悦意。譬如有人于喜生喜,喜复生喜,彼人悦乐亦复如是,此谓第一种法。复次,有人先受五欲作不善业,后亲善友,听闻妙法,系念思惟,弃于欲乐,亦复不造诸不善业。是人乐中生乐,悦意中复生悦意。譬如有人喜中生喜,喜复生喜,悦乐法者亦复如是,此谓第二种法。复次,有人于不善法如实了知,亦于善法如实了知,乃至苦集灭道亦如实知。后复亲近善友,于不善法及诸善法,乃至苦集灭道,于是诸法,倍复精晓,是人乐中生乐,于悦意中复生悦意。譬如有人喜中生喜,喜复生喜,悦乐法者亦复如是,此谓第三种法。”复次,大梵天王又告诸天及护世等:“诸圣者当一心听。有四种法,彼佛世尊悉知悉见。何者为四?谓身、受、心、法。如来以慧观是四法,若内若外,如实了知。智慧现行,修习圆满。善说菩提一乘正法,令诸众生咸得清净,离忧悲苦恼,证妙法理。”

大乘经典说法

阿拉汉摩嘎利子帝思(目犍连子帝须)尊者入灭后,一些大乘经典作者继续创作“十方诸佛”教义。


大乘《华严经》记载: “佛子!菩萨摩诃萨坐道场时,有十种奇特未曾有事。何等为十?佛子!菩萨摩诃萨坐道场时,十方世界一切如来皆现其前,咸举右手而称赞言:‘善哉善哉!无上导师!’是为第一未曾有事。菩萨摩诃萨坐道场时,一切如来皆悉护念,与其威力,是为第二未曾有事。”


大乘《地藏菩萨本愿经》记载: 一时,佛在三十三天,为母说法。尔时,十方无量世界,不可说不可说一切诸佛,及大菩萨摩诃萨,皆来集会。赞叹释迦牟尼佛,能于五浊恶世,现不可思议大智慧神通之力,调伏刚彊众生,知苦乐法,各遣侍者,问讯世尊。是时,如来含笑,放百千万亿大光明云——所谓大圆满光明云、大慈悲光明云、大智慧光明云、大般若光明云、大三昧光明云、大吉祥光明云、大福德光明云、大功德光明云、大归依光明云、大赞叹光明云。放如是等不可说光明云已,又出种种微妙之音——所谓檀巴拉密音、尸巴拉密音、羼提巴拉密音、毘离耶巴拉密音、禅巴拉密音、般若巴拉密音、慈悲音、喜舍音、解脱音、无漏音、智慧音、大智慧音、师子吼音、大师子吼音、云雷音、大云雷音。

上座部佛教僧团长老对十方诸佛的批判

佛教原本没有“十方诸佛”,佛教分裂后印度阿首咖(阿育王)时代大众部开始主张一切方存在十方诸佛,佛教第三次圣典结集的《论事》记载以摩嘎利子帝思(目犍连子帝须)尊者为首的一千个阿拉汉尊者批判了大众部的“一切方住诸佛邪执”:

“彼佛何名、何生、何姓耶?彼佛之父母何名耶?彼佛之一双弟子[1]何名耶?彼佛之近侍[2]何名,持如何之衣[3],持如何之钵[4]耶?于如何之聚落、村邑、都城、王国、地方耶?”[5]

结果大众部无法回答摩嘎利子帝思(目犍连子帝须)尊者的问题说明:“十方诸佛名字?十方诸佛姓氏?十方诸佛父母姓名?十方诸佛两大上首弟子[1]姓名?十方诸佛近侍弟子[2]姓名?十方诸佛穿什么三衣[3]?十方诸佛拿什么钵[4]乞食?十方诸佛出生地地点地名?十方诸佛成佛地点地名?十方诸佛第一次说法讲转法轮经地点地名?”等“十方诸佛”基本资料。


缅甸上座部佛教马哈希尊者[6]《帝釋所問經講記》表示:

大乘佛教徒以极乐世界等同于涅槃。他们描述那是天堂,并说:在那里的所有众生成佛之后,将在此世界里永远地免除老、病、死,而享有永恒的快乐。极乐世界与那些相信生命永恒而赞颂的天堂没有很重大的不同。这信仰很可能是基于那些想宣扬常见的佛教徒的著作。

注释与引用

  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 《相應部》47相應14經:比丘們!凡那些存在於過去世的阿羅漢、遍正覺者,那些世尊也有這樣最勝的一對弟子,猶如我的舍利弗、目揵連;凡那些存在於未來世的阿羅漢、遍正覺者,那些世尊也必有這樣最勝的一對弟子,猶如我的舍利弗、目揵連。
  2. 2.0 2.1 2.2 2.3 《長部16經》:那時,世尊召喚比丘們:「比丘們!凡那些存在於過去世的阿羅漢、遍正覺者,都有那些世尊的這第一隨侍,猶如我的阿難;凡那些存在於未來世的阿羅漢、遍正覺者,也都有那些世尊的這第一隨侍,猶如我的阿難。」
  3. 3.0 3.1 3.2 3.3 《本生經》迦提伽羅之友情:菩薩復自思惟:「此伽尸國產之衣服,予為沙門,亦不相應。」於是有迦葉佛時,菩薩之舊友迦提伽羅(瓦工)大梵天思惟,自前一佛至今一佛之間相續不朽誠篤之友情,彼謂:「今日予之友人為大出家而來,予將為友人持去沙門之用具。」
    三件法衣與一鉢     剃刀與針及腰帶        加漉水布共八種     專心觀行比丘用
    犍陟之悲死
    於是彼持此八種沙門之道具來獻。菩薩身著阿羅漢之標章,纏著最上之出家服時,向車匿曰:「車匿!汝向父王傳予之言,謂予身平安無事。」車匿禮拜菩薩,右繞為禮而去。犍陟聞菩薩與車匿之語,立而自思:「予二度不能再見王子矣!」彼次第行進,不見菩薩之姿,悲痛不堪,胸張裂而死,出生三十三天為犍陟天人。車匿與王子告別乃唯一重之悲痛;今為犍陟之死,更為二重之悲痛所壓,彼於悲泣中入於都中。
  4. 4.0 4.1 4.2 4.3 《本生經》帝梨富沙、跋梨迦之供養:爾時有帝梨富沙與跋梨迦二商人率五百輛車由鬱迦羅地方往中部地方之途中,與之原有血緣親族之天人等阻止其車,勸其獻食物與佛。彼等攜炒麵與蜜丸赴佛之側曰:「尊師世尊!請以慈心受予等之食物。」佛於受乳粥之日,已失其鉢,彼思:「如來不能以手受物,將如何可耶?」於是四大天王知佛之心,以青石之寶珠所作之鉢,由四方持來,但為佛所拒。復次以菜豆色之石作四鉢持來。佛喜四天子之念,受其四鉢,加以重叠,佛曰:「合而為一!」於是於鉢之邊緣殘留四印,成一中形大之鉢。佛以此高價之石所作之鉢,受其食物。佛於食後而述謝辭。此兄弟之二商人等歸依佛法,唱二歸依成為信士。二人曰:「予等思欲奉戴尊師賜與之物!」佛以右手撫摸己頂,贈髮以為紀念。二人捧髮還都後,為佛髮建塔,納入供養。
  5. 5.0 5.1 《論事》第二十一品:今稱一切方論。遍四方上下,世界安住所,一切世界住諸佛,起自己之思惟,言「一切方住諸佛」,乃大眾部之邪執

    (自)一切方住諸佛耶?(他)然。(自)東方住諸佛耶?(他)實不應如是言……乃至……。(自)東方住諸佛耶?(他)然。(自)彼佛何名、何生、何姓耶?彼佛之父母何名耶?彼佛之一雙弟子何名耶?彼佛之近侍何名,持如何之衣,持如何之鉢耶?於如何之聚落、村邑、都城、王國、地方耶?(他)實不應如是言……乃至……

    (自)南方……乃至……西方……乃至……北方……乃至……下方住佛耶?(他)實不應如是言……乃至……。(自)下方住佛耶?(他)然。(自)彼佛何名……乃至……於……地方耶?(他)實不應如是言……乃至……。(自)上方住佛耶?(他)實不應如是言……乃至……。(自)上方住佛耶?(他)然。(自)〔佛〕住四王天……乃至……住三十三天……乃至……住夜摩天……乃至……住兜率天……乃至……住化樂天……乃至……住他化自在天……乃至……住梵天世界耶?(他)實不應如是言……乃至……
  6. 佛教歷史上的六次經典結集:西元1954年緬甸、泰國、斯里蘭卡、柬埔寨、寮國、越南、印度、尼泊爾的上座部佛教僧團推舉具足戒定慧精通三藏的2500個僧團長老舉行第六次結集,在2500個僧團長老中選出馬哈希長老負責提問相當於第一次聖典結集時的馬哈咖沙巴(大迦葉),明昆長老負責回答問題相當於第一次聖典結集時的伍巴離(優婆離)和阿難。