依處

出自 上座部佛教百科
前往:導覽搜尋

依處(巴利語:vatthu)於有色法生存地心所必須依靠依處而生起。依處是支持心生起的色法[1]

概述

  • 依處有六種,即:眼、耳、鼻、舌、身與心所依處。於欲界有這一切;於色界則沒有鼻、舌與身三依處;於無色界則完全沒有依處。
(1)於欲生存地有一切六依處,除了天生瞎眼或耳聾者;
(2)於色界天則無鼻、舌、身三依處,由於這三門的體驗比其他二門(眼與耳)較為粗,所以不包括在這高層次的生存地里。諸論師說該地的有情也擁有這些感官的外形,但並沒有淨色,因此不能作為嗅、嘗及觸的依處,所以這些感受也就不能發生於色界天;
(3)於無色界天則完全沒有依處,因為一切的依處都是由色法組成。
  • 首五依處與首五門(即:五淨色)相符。[2]
  • 心所依處(hadayavatthu):根據諸巴利論師,除了以各自淨色為依處的雙五識之外,心臟是一切心的依處色。《阿毗達摩論》並沒有明確地提到心所依處。《論藏》中的最後一部──《發趣論》也只是說:「依靠該色,意界及意識界得以生起。」(I,4)。[1]


論藏出處

《法集論》第二·色品

  • 一 論母·二種色聚
Atthi rūpaṃ cakkhusamphassassa vatthu, atthi rūpaṃ cakkhusamphassassa na vatthu. Atthi rūpaṃ cakkhusamphassajāya vedanāya…pe… saññāya…pe… cetanāya…pe… cakkhuviññāṇassa vatthu, atthi rūpaṃ cakkhuviññāṇassa na vatthu.
有色之眼觸依處、非色之眼觸依處。有色之眼觸所生受……乃至……想……乃至……思……乃至……眼識之依處、非眼識之依處[3]
Atthi rūpaṃ sotasamphassassa…pe… ghānasamphassassa…pe… jivhāsamphassassa…pe… kāyasamphassassa vatthu, atthi rūpaṃ kāyasamphassassa na vatthu. Atthi rūpaṃ kāyasamphassajāya vedanāya…pe… saññāya…pe… cetanāya …pe… kāyaviññāṇassa vatthu, atthi rūpaṃ kāyaviññāṇassa na vatthu.
有色之耳觸……乃至……鼻觸之……乃至……舌觸……乃至……身觸之依處、非身觸之依處。有色之身觸所生受……乃至……想……乃至……思……乃至……身識之依處、非身識之依處[4]
  • 二 注釋·第二注釋
596. Katamaṃ taṃ rūpaṃ cakkhāyatanaṃ? Yaṃ cakkhu [cakkhuṃ (sī. syā.)] catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya pasādo attabhāvapariyāpanno anidassano sappaṭigho, yena cakkhunā anidassanena sappaṭighena rūpaṃ sanidassanaṃ sappaṭighaṃ passi vā passati vā passissati vā passe vā, cakkhuṃ petaṃ cakkhāyatanaṃ petaṃ cakkhudhātu pesā cakkhundriyaṃ petaṃ loko peso dvārā pesā samuddo peso paṇḍaraṃ petaṃ khettaṃ petaṃ vatthuṃ petaṃ nettaṃ petaṃ nayanaṃ petaṃ orimaṃ tīraṃ petaṃ suñño gāmopeso – idaṃ taṃ rūpaṃ cakkhāyatanaṃ.
五九七 云何為【色之眼處】?為所有眼之四大種所造之淨色、我所攝、不可見、有對之物-----由其不可見、有對之眼,於可見、有對之色,或已見、正見.當見、應見-----亦是為眼、眼處、眼界、眼根、世間、門、海、白、田、依處、道路、引導、此岸、空村-----是為【色之眼處。】


注釋書解說

《清淨道論》第十四·說蘊品

  • (一)色蘊·(1)(釋二十四所造色)
其次於這(眼等五種之)中的『眼(根)』,世人稱呼那象青蓮的花瓣而圍以黑睫毛及呈有黑白色的圓球為眼,即在於那全體的眼(球)而圍以白圓圈之內的黑眼珠的中央前面--那站在面前的人的身體形像所映現的地方,它遍滿眼膜,好像滲透了油的七個綿膜(燈芯),由四界的保持(地)粘結(水)成熟(火)動搖(風)四種作用的資助,好像剎帝利王族的孩子由四位保姆的抱、浴、着飾、打扇的四種工作所保護,由時節(寒暑等的自然現象),心和食所支持,由壽所保護,由色香味等所隨從,不過於虱的頭那麼大,它恰好是眼識等處的所依和門(是認識的入口)。……

……『耳(根)』--在全體的耳腔之內,即在那掩有薄薄的黃毛猶如指套的形狀的地方,由前面所說的四界的資助,由時節、心和食的支持,由壽所保護,由色等所隨從,它恰好是耳識等處的所依與門。

『鼻(根)』--在全體的鼻孔之內那如山羊足的形狀的地方,它的資助、支持、保護、隨從,已如前述,它恰好是鼻識等處的所依和門。

『舌(根)』--在全體的舌的中央的上部,即在那象蓮的花瓣的前部的形狀的地方,它的資助、支持、保護、隨從,已如前述,它恰好是舌識等的所依和門。

『身(根)』--存在於身體之中有執受色(有神經的部分)的一切處,如油脂遍在綿布中相似,成為如前面所述的資助、支持、保護、及隨從的對象,它恰好是身識等的所依和門。

(十三)『心所依處』--有為意界及意識界依止的特相。有保持彼等二界的味。以運行彼等為現起。它在心臟之中,依止血液而存在,如在『論身至念』中已說。由四大種的保持等的作用所資助,由時節及心和食所支持,由壽所守護,恰好為意界意識界及與它們相應的諸法的所依處


參見

注釋與引用

  1. 1.0 1.1 《阿毗达摩概要精解》第三章·杂项之概要
  2. 《阿毗达摩概要精解》第三章·杂项之概要:虽然首五依处与首五门(即:五净色)相符,但依处与门并不完全一致,因为它对心之生起有不同的作用。心路过程里的心与心所通过门而得以和目标接触;依处则是支持心与心所生起的色法。这项作用上的差别是重要的。在眼门心路过程里,除了眼识之外,亦有许多种心以眼净色为门而生起,但眼净色只是眼识的依处,而不是其他也运用眼门的心的依处。关于门,作为结生、有分与死亡的诸心是“离门”,即是不发生于任何门。然而在有名色法两者的生存地里,没有任何心是能够不依靠依处生起的。
  3. 元亨寺《法集论》将vatthu译为“事”:有色之眼触事、非色之眼触事。有色之眼触所生受……乃至……想……乃至……思……乃至……眼识之事、非眼识之事。在明法比库增订《巴汉词典》(《巴利三藏电子辞典》)中,Vatthu: (‹vas),【中】位置,田地,小块土地,物体,事物,故事,依处(阿毘达摩用语)。
  4. 元亨寺译为:有色之耳触……乃至……鼻触之……乃至……舌触……乃至……身触之事、非身触之事。有色之身触所生受……乃至……想……乃至……思……乃至……身识之事、非身识之事。