于诸善法中不放逸

来自上座部佛教百科
常常讨论 | 贡献2014年5月17日 (六) 12:25的版本
跳转至:导航搜索

于诸善法中不放逸(巴利语:Appamādo kusalesu dhammesu),

概述

不放逸的巴利语是Appamādo,意思是警戒,认真。[1]成就不放逸:与(正)念不分离,于一切(时地)应该完全被做到。[2]

诸善法按照经教法,是指三十七道品,即四念处四正勤四神足五根五力七觉支八圣道。按照论教法,是指8种有因欲界善心、5种色界善心、4种无色界善心和4种出世间善心[3]

经藏记载

《长部经典三·三四·十上经》

351. "Eko, āvuso, dhammo bahukāro, eko dhammo bhāvetabbo, eko dhammo pariññeyyo, eko dhammo pahātabbo, eko dhammo hānabhāgiyo, eko dhammo visesabhāgiyo, eko dhammo duppaṭivijjho, eko dhammo uppādetabbo, eko dhammo abhiññeyyo, eko dhammo sacchikātabbo.

(Ka) "katamo eko dhammo bahukāro? Appamādo kusalesu dhammesu. Ayaṃ eko dhammo bahukāro.

尊者沙利子如是曰:“十上法我当说,为涅槃之逮得,为作苦之边际,一切系解脱法。友!一法是应多所作,一法是应当修,一法是应偏知,一法是应断,一法是舍分,一法是胜分,一法是难解,一法是应胜知,一法是应作证。

一 云何一法应多所作?[谓:]于诸善法中不放逸[4],此一法是应多所作。[5]

《相应部经典六·根相应·依止》

526. "Ekadhamme patiṭṭhitassa, bhikkhave, bhikkhuno pañcindriyāni bhāvitāni honti subhāvitāni. Katamasmiṃ ekadhamme? Appamāde. Katamo ca bhikkhave, appamādo? Idha, bhikkhave, bhikkhu cittaṃ rakkhati āsavesu ca sāsavesu ca dhammesu. Tassa cittaṃ rakkhato āsavesu ca sāsavesu ca dhammesu saddhindriyampi bhāvanāpāripūriṃ gacchati. Vīriyindriyampi bhāvanāpāripūriṃ gacchati. Satindriyampi bhāvanāpāripūriṃ gacchati. Samādhindriyampi bhāvanāpāripūriṃ gacchati. Paññindriyampi bhāvanāpāripūriṃ gacchati. Evampi kho, bhikkhave, ekadhamme patiṭṭhitassa bhikkhuno pañcindriyāni bhāvitāni honti subhāvitānī " ti.
526. “诸比库!比库依止一法,对五根修习、多修。以何为一法耶?不放逸是。诸比库!以何为不放逸耶?诸比库!于此比库,于漏与随有漏之诸法护心,彼于漏与随有漏之诸法护心,则信根修习圆满,精进根修习圆满,念根修习圆满,定根修习圆满,慧根修习圆满。诸比库!如是,比库依止一法,对五根修习、善修习。”[5]

《长部经典三·二八·自欢喜经》

如是,我次第于其法,俱得胜智,于诸法中得安住一法,归命信奉大师,世尊是等正觉者,法是依世尊之善说,僧是[世尊]之善建立也。

又世尊!世尊对于诸善法之说法,此是无上之法。于此,诸善法者,即谓:四念处、四正勤、四神足、五根、五力、七觉支、八支圣道

世尊!比库于此[诸善法],断尽有漏而得无漏、心解脱、慧解脱已,于现前之诸法,成自胜智,究竟而安住。世尊!于诸善法中,此是无上,彼世尊究竟证知此等,如是彼世尊证此诸善法为最胜,其余之沙门、婆罗门任何之证知,亦无能比此更上也。[5]

现代解释

班迪达尊者《解脱道上》[6]

不放逸(appamāda)“不放逸”( appamāda ),是“放逸”的相反。

“放逸”(pamāda),在此可英译为“failure”(未做某事)、“heedlessness”(漫不经心)、 “negligence”(怠忽),意思是,未能戒绝应戒除之事以及未能持守应持守之事。应戒绝的事,即是显现在身、口、意上的十恶行(duccarita)—杀生、偷盗、行(邪)淫、妄语、两舌、恶口、绮语、贪、瞋、邪见。为何需要戒除这些?因为它们是不善的,无论是世俗层面上或修行层面上,皆会为自己和他人带来不善的果。显然地,若具同理心就能戒除这些不善行。但是,大多数人却陷于这些烦恼的泥沼之中。

“放逸”(pamāda)有三种:

·粗显的放逸:放逸于(即不努力)戒除身、口恶行—杀生、偷盗、(邪)淫、妄语、两舌、恶口、绮语。 ·中等的放逸:放逸于(即不努力)守护根门。虽然他成功地杜绝身、口恶行,但是,如果不守护根门,他会受到可爱的感官所缘—可意的色、香、声、味、触、法—所诱惑。 ·微细的放逸:这也叫作“anu-pamāda”(随放逸),特别与禅修者有关,意指禅修者不能够持续、彻底、仔细地观照。

另外,大多数人不愿意布施财物给需要的人,以为那只会减损自己的财富而已。但是,事实并非如此。看看当你怀着慈悲心布施时,会发生什么事—接受布施者必然感念于你。给与布施—而非悭吝—是身而为人所应做的事。不能够履行这个做人的责任,也是“放逸”(pamāda)。不去修习能够令人了知诸法之本质、获得七种利益的四念处(satipaṭṭhāna),也是“放逸”。即使修习四念处,若未彻底、持续、不懈地修习,也还是“放逸”。

如上所说,“放逸”有三种,相对的,“不放逸”也有三种。未做应做的善行,令人感到后悔(vippaṭisāra);相反地,不放逸地行善后,在思惟自己已做过的善行和善果时,人将感到快乐,并对修行生起“信”(saddhā)。受信心所激励,他会具足勇气而在法上“精进”(viriya),变得更有正念(sati)。

《长部注》:“不放逸,被说为是‘念的不散失’”(Sv I 97: Appamādovuccati satiyā a-vippavāso.)。 《长部古疏》:“不放逸,以念的不散失为特相”(Sv-pt I 326: satiavippavāsa-lakkhano hi appamādo)。 如经文所说:satārakkhena cetasā(拥有为正念所守护的心)。也就是说,具念,观照每个生起的现象,常保醒觉。借由“念”(sati),他的心得“定”(samādhi),最后证得“慧”(paññā)。信、进、念、定、慧,五个心所被称为“根”(indriya)。因为它们在各自的领域有主宰的力量,支配其相应心所,并克制其敌对法—信的敌对法,是疑或邪信;精进的敌对法,是懈怠或邪精进;念的敌对法,是忘失或邪念;定的敌对法,是散乱或邪定;慧的敌对法,是无明或邪见。

如此,总共有五种根:

• 信根(saddhindriya) • 精进根(viriyindriya) • 念根(satindriya) • 正定根(samādhindriya) • 慧根(paññindriya)

循此,坚持“不放逸”一件事,禅修者能获得信等“五根”。所以,俗话说:一拉,就一束;一捉,就一串。

如同世尊是一切众生之首,“不放逸”(指“令作不放逸”)也是一切善法之首。“不放逸”属欲界的世间善法(lokiyadhamma)。

依界来分,善法可分为四种:

•欲界善(kāmāvacara-kusala) •色界善(rupāvacara-kusala) •无色界善(arupāvacara-kusala) •出世间善(lokuttara-kusala)

在这些善法中,欲界善的层次最低。那么,为何欲界的不放逸是一切善法之首?——这是因为,不放逸可运用于一切能导向更上界的善法中。举例而言,不放逸的比库将勤修圣八支道。

不放逸有两种:

·“令做不放逸”(kārāpaka-appamāda); ·“能做不放逸”(kāraka-appamāda)。

前者提醒人去做某事。后者和执行有关。无论是在菩萨(Bodhisatta)圆满巴拉密的过程,或在行者禅修的过程,此二种不放逸皆携手并行。任何能够善塑身、心的善行,都需要“不放逸”的支持。借由不放逸,禅修者才能够“自依”、“自足”,不受智者的责难。当五根强而有力时,禅修者就能洞察名色的本质,证得各个阶段的维巴沙那智,也就是,办别名色、把握诸缘、洞察三相及诸法之生灭等。

佛法的精华,或许可总归为“不放逸”( appamāda)一词。佛陀临终前的最后一句告诫是:“不放逸地努力吧!( appamādena sampadetha)”在佛陀成正自觉之前,世间只有关于“戒”(sila)和“奢摩他”(samatha)的教法,但没有“不放逸”的教法。只有佛陀成道之后,人们才知道有“圣八支道”,或“戒定慧”的修行。被称为“法”的信等“五根”,如轮相续转动,名为“转法轮”(dhammacakkhapavattana)。现在,禅修者可以比较自己修行前的五根和修行后的五根,依自己的经验,判断自己的五根是否有进步。

参见

注释与引用

  1. 《巴利三藏电子词典·巴汉词典(Mahāñāṇo Bhikkhu编著)》
  2. 《巴利三藏电子词典·巴汉词典(明法比丘增订)》
  3. 元亨寺《汉译南传大藏经·法集论》第四·义释品:一三六八 云何为善法耶?即于四地之善——是等为善法。
  4. 玄奘译《阿毗达摩集异门足论》:于一切善法不放逸胜者。云何不放逸。答若为断不善法。为圆满善法。常习常修坚作恒作。数修不止名不放逸。
  5. 5.0 5.1 5.2 元亨寺《汉译南传大藏经》
  6. 温宗堃译班迪达尊著《解脱道上》