中般涅槃

出自上座部佛教百科
跳至導覽跳至搜尋

中般涅槃(巴利語:antarāparinibbāyī),或中間般涅槃,指不來聖者投生至色界淨居天後,未達其應有壽命的一半即證般涅槃

經藏語源

出處

長部·三三·合誦經·一八》:

五不還中般涅槃生般涅槃無行般涅槃有行般涅槃上流至色究竟

增支部·九集·第二·師子吼品》:

沙利子!此處有一類補特伽羅,於圓滿,於圓滿,而於不圓滿。彼即五順下分結盡,故為中間般涅槃者。沙利子!此為有餘依命終,是解脫地獄,解脫畜生,解脫餓鬼,解脫惡生惡趣墮處之第一補特伽羅。

增支部·十集·第七·雙品·六十三·究竟》:

諸比庫!於我達究竟者皆為見圓滿。其見圓滿者之中,五者於此世究竟,五者舍此世已而後究竟。

是哪五者於此世究竟呢?即:極七返、家家、一種子、一來、現法阿拉漢。此五者於此世究竟。

是哪五者舍此世已而後究竟呢?即:中間般涅槃、生般涅槃、無行般涅槃、有行般涅槃、上流至色究竟。此五者舍此世已而後究竟。

諸比庫!於我達究竟者皆為見圓滿。其見圓滿者之中,五者於此世究竟,五者舍此世已而後究竟。

特質

相應部·第四·根相應·第三·六根品》:

比庫!有五根。是哪五根呢?即是:信根精進根念根定根慧根

諸比庫!此為五根。諸比庫!對此五根滿足、圓滿者,則為阿拉漢;較此軟弱者,則為中般涅槃者; 較此軟弱者,則為生般涅槃者;較此軟弱者,則為無行般涅槃者;較此軟弱者,則為有行般涅槃者;較此軟弱者,則為上流至色究竟天;較此軟弱者,則為一來者;較此軟弱者,則為一種者:較此軟弱者,則為家家;較此軟弱者,則為七返有;較此軟弱者,則為隨法者;較此軟弱者,則為隨信者

增支部·七集·第六·無記品·五十二》:

諸比庫!複次,於此,有比庫如是了解:非我所作,屬我應不存在;我將來不作,又,將來屬我應不存在;我斷舍存在、斷舍變化之物。彼不著於有,不著於生,以正慧觀察寂靜最上義句,彼非完全證得其句,彼非完全斷滅慢隨眠,彼非完全斷滅貪,彼非完全斷滅無明隨眠,彼盡五順下分結故,為中間般涅槃者。

諸比庫!譬如敲打長時間加熱之鐵缽時,鐵屑發生、跳揚已而消失。如是,諸比庫!比庫如是了解:非我所作,屬我應不存在,……乃至……彼盡五順下分結故,為中間般涅槃者。

增支部·七集·第二·隨眠品·十六》:

諸比庫!複次,世間有一類補特伽羅,於一切行觀察無常,考想無常,知覺無常,常恆不絕,以心勝解,依慧檢察而住。彼盡五順下分結,而有中間般涅槃……乃至……有生般涅槃……有無行般涅槃……有有行般涅槃……為上流,趣向色究竟者。諸比庫!此為第七種補特伽羅,是應請、極應請、應施、應合掌、世間之無上福田。

論藏出處

《人施設論·論母·一之誦》:

7.什麼樣的範圍是諸人的人施設呢?……42.中圓寂者。……

《人施設論·細說·一人施設》:

35.什麼人是不還者呢?在這裏有一種人,由於完全滅盡五下分結而成為化生者,在那裏完全寂滅了,不會從那個世界回來一這個人被稱為「不還者」。

36.什應人是中圓寂者呢?在這裏有一種人,由於完全滅盡五下分結而成為化生者,在那裏完全寂滅了,不會從那個世界回來,他在被生之後,或者還未到達壽量的中問,為了最上結的舍斷,而使得生起聖道一這個人被稱為「中圓寂者」。

注釋書解說

清淨道論·第二十三·說修慧的功德品》[1]

修第三道慧的,名為「不還」,他們由於根的不同有五種而離此世終結,(一)中般涅槃,(二)生般涅槃,(三)無行般涅槃,(四)有行般涅槃,(五)上流至阿迦膩吒行(色究竟)。

此中: (一)「中般涅槃」,即生於任何的淨居天中,未達於中壽而槃涅槃的。 (二)「生般涅槃」,是過了中壽而般涅槃的。 (三)「無行般涅槃」,無行,即不以加行而生於上道(阿拉漢道)的。 (四)「有行般涅槃」,有行,即以有加行而生於上道的。 (五)「上流至阿迦膩吒行」,即從其所生之處,流向上方,直至升到阿迦膩吒(色究竟),在彼處而般涅槃。

現代解釋

尋法比庫中譯《阿毗達摩概要精解[2]

不來(不還者)已完全斷除了系縛有情於欲界的欲欲與瞋恨兩結。他也斷除了欲漏,以及瞋、惡作兩個不善心所,而取欲所緣為目標的一切貪也不會再生起。因此他(死後)會化生到色界天,及在其地證入般涅槃。當知投生於淨居天的只有不來聖者,但並不是所有的不來都投生於該處。

聖典提及五種不來:

  • 中般涅槃:化生到色界天之後,在還未活到其壽元的一半時,他即證得了阿拉漢道(antarāparinibbāyī)。
  • 生般涅槃:在活了超過其壽元的一半之後,或甚至在臨死時,他才證得了阿拉漢道(upahacca-parinibbāyī)。
  • 無行般涅槃:他不須奮鬥即能證得阿拉漢道(asaṅkhāraparinibbāyī)。
  • 有行般涅槃:他必須經過奮鬥才能證得阿拉漢道(sasaṅkhāraparinibbāyī)。
  • 上流至色究竟:他從一界投生至更高的界地,直至色究竟天,即最高的淨居天,然後在其地證得阿拉漢道(uddhaṃsoto akaniṭṭhagāmī)。

《簡明巴英詞典》[3]

Antarāparinibbāyin, (antarāparinibbāyī):
(antarā從中途【副】+parinibbāyin般涅槃),【形】從中途般涅槃(他譯:中般涅槃,指生至色界的壽命的一半即證得般涅槃,並非指「於欲界死後尚未生至色界的中有之間,即已斷滅五下分結而入般涅槃」。)。

《Pali-Dict VRI》[4]

antarāparinibbāyī
Technical name for one of the five sorts of anāgāmī, which see. Explained to mean one who dies and attains nirvāṇa before half the age he should have lived in a brahma world is expired。
專有名詞,五種不來聖者之一。被解釋為一種人,其死後生於梵天界,在其到達到應有壽命的一半之前生命終止入涅磐。

《PTS Pali-English Dictionary》[5]:

Antarā-parinibbāyin: an Anāgāmin who passes away in the middle of his term of life in some particular heaven D.III,237; A.I,233; Pug.16.
中般涅磐:一種不來聖者,生於某種特殊天界,在其生命中間時逝去。(D.III,237; A.I,233; Pug.16.)

《パーリ語辭典》[6]

antarā-parinibbāyin: 中般涅槃.

《Buddhist Dictionary》[7]

Anāgāmī
不來
the 'Non-Returner', is a noble disciple (ariya-puggala, q.v.) on the 3rd stage of holiness. There are 5 classes of Non-returners, as it is said (e.g. Pug. 42-46):
「不來」,是處於第三道果位的聖弟子(聖者-補特伽羅,q.v.),經中講到有五種不還聖者(e.g. Pug. 42-46)。
"A being, through the disappearing of the 5 lower fetters (saṃyojana, q.v.), reappears in a higher world (amongst the devas of the Pure Abodes, Suddhāvāsa , q.v.), and without returning from that world (into the Sensuous Sphere) he there reaches Nibbāna.
「一種人,通過斷除5下分結(結、系縛、結縛,q.v.)而生於更高等世界(位於純淨居處的天界,淨居天,q.v.),不會再從那裏回來(進入欲界),並在那裏達到涅槃。」
(1) "He may, immediately after appearing there (in the Pure Abodes) or without having gone beyond half of the life-time, attain the holy path for the overcoming of the higher fetters. Such a being is called 'one who reaches Nibbāna within the first half of the life' (antarā-parinibbāyī).
......
(1)「他會在出現於那裏(淨居天)之後立即地,或在尚未到達壽命一半時,證得聖道而斷除更上層的結縛。這樣的生命被稱為『在生命前半到達涅槃者』(中般涅槃)。」
......

參見

注釋與引用

  1. 觉音尊者著《清净道论》
  2. 寻法比库中译《阿毗达摩概要精解》·第九章·业处之概要
  3. Concise Pali-English Dictionary,A.P.Buddhadatta Mahathera 原著,大马比库Mahabano 汉译,明法尊者修订版
  4. 印度内观研究所《巴英词典》
  5. 英国伦敦巴利圣典协会《巴英词典》
  6. 日本水野弘元《パーリ语辞典》
  7. Ven. Nyanatiloka 斯里兰卡 三界智尊者