上流至色究竟

從 上座部佛教百科
跳到:導覽搜尋

上流至色究竟(巴利語:uddhaṃsoto-akaniṭṭhagāmī),指不來聖者投生至色界淨居天,他從無煩天死後去到無熱天,從無熱天死後去到善現天,從善現天死後去到善見天,從善見天死後去到色究竟天,在色究竟天升起聖道,斷除更上的結縛而證得般涅槃

經藏語源

出處

長部·三三·合誦經·一八》:

五不還中般涅槃生般涅槃無行般涅槃有行般涅槃上流至色究竟

增支部·九集·第二·師子吼品》:

沙利子!複次,此處有一類補特伽羅者,於圓滿,於圓滿,而於不圓滿。彼即五順下分結盡,故為上流至色究竟者。沙利子!此為有餘依命終,是解脫地獄,解脫畜生,解脫餓鬼,解脫惡生惡趣墮處之第五補特伽羅。

增支部·十集·第七·雙品·六十三·究竟》:

諸比庫!於我達究竟者皆為見圓滿。其見圓滿者之中,五者於此世究竟,五者舍此世已而後究竟。

是哪五者於此世究竟呢?即:極七返、家家、一種子、一來、現法阿拉漢。此五者於此世究竟。

是哪五者舍此世已而後究竟呢?即:中間般涅槃、生般涅槃、無行般涅槃、有行般涅槃、上流至色究竟。此五者舍此世已而後究竟。

諸比庫!於我達究竟者皆為見圓滿。其見圓滿者之中,五者於此世究竟,五者舍此世已而後究竟。

特質

相應部·第四·根相應·第三·六根品》:

比庫!有五根。是哪五根呢?即是:信根精進根念根定根慧根

諸比庫!此為五根。諸比庫!對此五根滿足、圓滿者,則為阿拉漢;較此軟弱者,則為中般涅槃者;較此軟弱者,則為生般涅槃者;較此軟弱者,則為無行般涅槃者;較此軟弱者,則為有行般涅槃者;較此軟弱者,則為上流至色究竟天;較此軟弱者,則為一來者;較此軟弱者,則為一種者;較此軟弱者,則為家家;較此軟弱者,則為七返有;較此軟弱者,則為隨法者;較此軟弱者,則為隨信者

增支部·七集·第六·無記品·五十二》:

諸比庫!複次,世間有比庫如是了解:非我所作,屬我應不存在;我將來不作,又,將來屬我應不存在:我斷舍存在、斷舍變化之物。彼於有不著,於生不著,以正慧觀察寂靜最上義句,而非完全證得其句,彼非完全斷滅慢隨眠,非完全斷滅有貪隨眠,非完全斷滅無明隨眠,彼盡五順下分結故,為上流而行色究竟者。諸比庫!譬如敲打長時間加熱之鐵缽時,鐵屑生而跳揚,落於大草堆或薪柴之堆中,於彼生火、亦生煙,生火已,生煙已,其大草堆或薪柴之堆盡已,可燒草原,可燒森林,燒草原已,亦燒森林已,於綠草,或於高原,或於岩石,或於水,或於青翠野地已,無材料而消滅。如是,諸比庫!比庫如是了解:非我所作,屬我應不存在……乃至……彼盡五順下分結故,為上流而行色究竟者。

增支部·七集·第二·隨眠品·十六》:

諸比庫!複次,世間有一類補特伽羅,於一切行觀察無常,考想無常,知覺無常,常恆不絕,以心勝解,依慧檢察而住。彼盡五順下分結,而有中間般涅槃……乃至……有生般涅槃……有無行般涅槃……有有行般涅槃……為上流,趣向色究竟者。諸比庫!此為第七種補特伽羅,是應請、極應請、應施、應合掌、世間之無上福田。

論藏出處

《人施設論·論母·一之誦》:

7.什麼樣的範圍是諸人的人施設呢?……46.上流至色究竟天者。……

《人施設論·細說·一人施設》:

35.什麼人是不還者呢?在這裏有一種人,由於完全滅盡五下分結而成為化生者,在那裏完全寂滅了,不會從那個世界回來一這個人被稱為「不還者」。……

40.什麼人是上流至色究竟天者呢?在這裏有一種人,由於完全滅盡五上分結而成為化生者,在那裏完全寂滅了,不會從那個世界回來,他從無煩天死後去到無熱天,從無熱天死後去到善現天,從善現天死後去到善見天,從善見天死後去到色究竟天,在色究竟天為了最上結的舍斷而使得生起聖道一這個人被稱為「上流至色究竟天者」。

注釋書解說

清淨道論·第二十三·說修慧的功德品》[1]

修第三道慧的,名為「不還」,他們由於根的不同有五種而離此世終結,(一)中般涅槃,(二)生般涅槃,(三)無行般涅槃,(四)有行般涅槃,(五)上流至阿迦膩吒行(色究竟)。

此中:……

(五)「上流至阿迦膩吒行」,即從其所生之處,流向上方,直至升到阿迦膩吒(色究竟),在彼處而般涅槃。

現代解釋

尋法比庫中譯《阿毗達摩概要精解[2]

不來(不還者)已完全斷除了系縛有情於欲界的欲欲與瞋恨兩結。他也斷除了欲漏,以及瞋、惡作兩個不善心所,而取欲所緣為目標的一切貪也不會再生起。因此他(死後)會化生到色界天,及在其地證入般涅槃。當知投生於淨居天的只有不來聖者,但並不是所有的不來都投生於該處。

聖典提及五種不來:

……

  • 上流至色究竟:他從一界投生至更高的界地,直至色究竟天,即最高的淨居天,然後在其地證得阿拉漢道(uddhaṃsoto akaniṭṭhagāmī)。


《Buddhist Dictionary》[3]

Anāgāmī
不來
the 'Non-Returner', is a noble disciple (ariya-puggala, q.v.) on the 3rd stage of holiness. There are 5 classes of Non-returners, as it is said (e.g. Pug. 42-46):
「不來」,是處於第三道果位的聖弟子(聖者-補特伽羅,q.v.),經中講到有五種不還聖者(e.g. Pug. 42-46)。
"A being, through the disappearing of the 5 lower fetters (saṃyojana, q.v.), reappears in a higher world (amongst the devas of the Pure Abodes, Suddhāvāsa , q.v.), and without returning from that world (into the Sensuous Sphere) he there reaches Nibbāna.
「一種人,通過斷除5下分結(結、系縛、結縛,q.v.)而生於更高等世界(位於純淨居處的天界,淨居天,q.v.),不會再從那裏回來(進入欲界),並在那裏達到涅槃。」

……

(5) "Or, after vanishing from the heaven of the Aviha-gods (s. Suddhāvāsa ), he appears in the heaven of the unworried (atappa) gods. After vanishing from there he appears in the heaven of the clearly-visible (Sudassa) gods, from there in the heaven of the clear-visioned (Sudassī) gods, from there in the heaven of the highest (akaniṭṭha) gods. There he attains the holy path for the overcoming of the higher fetters. Such a being is called 'one who passes up-stream to the highest gods' (uddhamsota-akaniṭṭha-gāmī)."
(5)「或者,他在無煩天(淨居天的第一層)死去後生於無熱天。在無熱天死去後生於善現天,死後再生於善見天,從這裏再生到最高層天界色究竟天。他在這裏證得聖道斷除更上層結縛。這種人被稱為『向上流到最高層天界者』(上流至色究竟天)」

參見

注釋與引用

  1. 觉音尊者著《清净道论》
  2. 寻法比库中译《阿毗达摩概要精解》·第九章·业处之概要
  3. Ven. Nyanatiloka 斯里兰卡 三界智尊者